Item: The voyages to this country are all by sea, and in ships which are often wrecked, many soldiers being thus lost. Those who have the good fortune to escape with their lives lose their arquebuses, coats-of-mail, swords, and daggers, which constitute their military equipment. Since I have been here, I have often helped many of those thus left destitute, who had no other means of succor, although not at so moderate cost to the royal estate as for the poor. In this case I have not spent from the royal estate until after reviewing all other expenses of like nature, and consulting your Majesty. This expense seems to be as necessary as the first provision of weapons and clothing to the soldiers. Nevertheless, it is wise to warn them to be more careful in navigation, and more resolute in guarding their belongings. In my opinion it will be convenient for your Majesty to have the goodness to send instructions on this point, stating especially whether it is possible to give aid, in weapons and clothing, in a moderate quantity, from the royal treasury. It should be always forbidden to give money from the royal treasury even once, although it may thus happen that some soldiers, nobles, and cavaliers may suffer want, for lack of money with which to clothe themselves. It is not convenient to grant encomiendas to all; and although they may ask for food at the houses of their friends, they are in need of clothing. The only means of income here is the payment of the tributes to the encomenderos, whom I have tried to convince that all the soldiers be maintained thereby, as it is a very convenient method; but people of much caprice cannot be persuaded to this, nor can they clear their heads from vapors. On account of the small number of troops here, as I have already stated, I have induced the people to do sentinel-duty and undertake expeditions under leaders—of whom there are not a few, beginning with a brother of mine. Although I do my best, it is impossible to avoid giving them some aid. Last Christmas I aided several with tributes paid by some unapportioned Indians, declaring that, if they had belonged to the royal crown, I could not have done so. I allotted the Indians to a captain by the name of Chacon, and the income arising from them was divided among several persons. I preferred to have the transaction take place under authority of the officials, and to have it attested by the government notary. Therefore this has been recorded, and together with the decree forwarded to your Majesty. I trust that his Majesty will examine it, and send me information of what he may be pleased to provide.
In Nueva España, when an encomendero dies without an heir, the Indians under his charge revert to the royal crown. When Guido de Lavazares was here, he arranged that in such case the Indians should be re-allotted; and thus it was done, being a law of the land when I came here. As the country is so new, and but ill pacified, and there is so great need for people, and this concerns the community, I have followed the same custom since my arrival—although I have assigned to the royal crown the majority of Indians who are left ownerless, thus combining both methods. I have told the people that it is meet for his Majesty to receive income in order to support the friars and his servants here, as well as for the alms and assistance which have been described. Nevertheless, it has seemed to me necessary that his Majesty be informed of the reassignments, and that he have the goodness to issue commands therefor which shall be duly obeyed. I state no reasons for or against this arrangement, since the royal council may judge better than I. If it be considered convenient to grant the grace which these persons desire, as a favor proceeding from the royal person and his royal council, let it not be imagined that this and similar actions emanate from the governor. I am of the opinion that his Majesty is the one to grant the favor; and, if he does so, he will send advices thereof, either secret or public.
The Indians of this country are not simple or foolish, nor are they frightened by anything whatever. They can be dealt with only by the arquebuse, or by gifts of gold or silver. If they were like those of Nueva España, Peru, Tierra Templada, Tierra Firme, and in the other explored places where the ships of Castilla may enter, sound reasoning might have some effect. [14] But these Indians first inquire if they must be Christians, pay money, forsake their wives, and other similar things. They kill the Spaniards so boldly, that without arquebuses we could do nothing. This was the reason that Magallanes, the discoverer of these islands, was killed; and that Villalobos and Sayavedra, and those who came afterward from Nueva España were maltreated. All those who have been killed since the coming of Miguel Lopez de Legazpi received their death through lack of arquebuses. The Indians have thousands of lances, daggers, shields, and other pieces of armor, with which they fight very well. They have no leaders to whom they look up. The havoc caused by the arquebuse, and their own lack of honor, make them seek refuge in flight, and give obedience to our orders.
After imprisoning a soldier, it is necessary to give him food while he is in jail, and also to care for him in sickness. In order to avoid the expense, he is finally set at liberty. I have exercised all possible diligence to deal with them so that they will be afraid, and mend their ways. I have sent the delinquents to work apart, separated from one another; and have also reprimanded them, and informed them that they must do right. Thus, by the aid of God, this commonwealth is entirely reformed. They do not follow the pernicious practice of gambling, because they are occupied, and because they know that he who is engaged in these practices cannot be my friend. Among other men, gambling might be more endurable; but here they attack one another with knives, blaspheme, and steal, and do great harm to one another. There is also almost complete reformation from the swearing, drinking, and like vices which had caused great corruption and the disgrace of many men. There is also improvement in regard to concubinage among them. It is desirable that the soldiers should always lead honest lifes, but as they are young, and the women in this country are so many and so bad, it is more difficult to correct this evil.
* * * * *
By a decree of your Majesty, I was asked [to fix] the boundaries of the city. I assigned five leagues around this place where we live, although as yet these limits are of no use, as in this island there have not been, nor are there now, any customs duties or other imposts. I came at a time full of labors, and the people are few and poor. Considering the losses of the ships of the past year, it seems to me that it is too soon to obtain any duties from the Chinese ships. I have advised your Majesty thereof, and exemption from the customs and other duties has been granted to these islands for thirty years. Consequently, nothing is demanded from the Spaniards; and, as they are all soldiers, and should have some profit from what is sent hence to Nueva España, it would be well to increase the customs duties somewhat. It is also decreed that for the term of ten years there shall be paid the tenth instead of the fifth of all the gold found here. The city already demands, at the end of these ten years, that your Majesty renew his favors. I think that, as a result of this decree, some gold is sent to Nueva España; but, if the entire fifth were taken, the gold would be traded with the Chinese, and thus so great a quantity would not be sent to Nueva España. May your Majesty be pleased to grant this, and advise me as to this point.
When I came to this city there were here two ecclesiastics, and besides them no more in all the islands. One died of illness, and the other is now alone here, under command of the friars. When at one time he read a letter of excommunication he was appointed vicar by the provincial of the order of St. Augustine; and now he complains that he is commanded by friars. There is great need that ecclesiastics be sent here, so that the sacraments can be administered and confessions be heard, as in other colonies.
Although I write to the viceroy of Mexico concerning the religious instruction in this country (a copy of which letter accompanies this), I wish to explain more fully to your Majesty that there is a great lack thereof. Some of the friars sent from Mexico are those who cannot stay there, and must be sent away. Those who come here to lead the apostolic life must be orderly persons, and such as are missed in the place from which they come. But it is of secondary importance to discuss persons, and it is necessary to refer to important matters which require remedies. Your Majesty must understand that there is great lack of religious teachers here, and that the friars labor very diligently, although they do not usually apply themselves to learn the language, or to attract the natives. If I am not mistaken, the surest remedy is for friars and ecclesiastics of all orders to come here, especially those who cannot possess property; for, as this land is so new and there are no inheritances, the friars can have no income in common, except the alms given from the royal treasury. As the Indians are so avaricious, and adore the gold—which they actually kiss, and consider of the highest importance—it is exceedingly necessary that the priest accept no gold, nor should he seek or trouble them for it. He must only desire food, according to the necessities of nature; and as the land is well provided therein, at the lowest prices in the world, he may be well content who wishes nothing more.
* * * * *
As soon as I arrived in this city, I began proceedings in the residencia, and the examination of accounts, according to your Majesty's commands. Duplicates of the report were sent in the ship "Santiago" and also in the ship "San Phelipe," which were unfortunately lost. In the ship "San Juan" will now be despatched the duplicates, as your Majesty will note in the letter to the viceroy. There is also sent an account of everything else which has been done in regard to the officials. I made all possible endeavor in Mexico to obtain instructions and papers regarding their, and I brought only those which I send with the accounts. They said that there were no others, and the officers of the royal estate declare that they brought no instructions, and never had any. As your Majesty will see by the accounts there were no books of the treasurer or factor, and consequently none can be despatched with the accounts. When these officials were asked, they said that they kept no books. Only the accountant kept a book; but Aldave, who served Guido de Lavazares, had a memorandum-book, which I remit with the accounts. I have issued orders for every official to keep a book, and to have a common book of the treasury, which is now done. Moreover, as they said that they had no instructions, I gave them some orders, according to what I believe is necessary, copies of which I send to the royal council. The officials rendered their accounts, although I have not passed upon some things—such as accounts which are not certified, the tribute collected, and their salaries. If they hold some funds which I have not found, I cannot execute what I am commanded to do; although what I have found has been attended to. For this reason, affairs have been delayed; and in the meantime investigations have been made, and thus many affairs are now sent for the consideration of the royal council. Some of my instructions, however, cannot be carried out, for lack of funds.