Father Fray Juan Cobos and I departed for the port, but on arriving there he would not embark on my vessel. So we set sail, he on his vessel and I on mine. Upon leaving I told father Fray Juan Cobos that it would be better to wait for the tide, and until the moon came out; but he answered: “Your people do not know or understand the sea.” I am a pilot, and, seeing that the high tide was against us, I waited until the moon arose; but the father would not wait, and so left, and I have never since seen him. The advice I gave him before leaving was so that the emperor my lord might not ask me why I had not advised him, and so that the father himself might not Page 24have reason to complain against me. I gave him two of my kinsmen to accompany him, since he would not sail on my vessel. Before he left, I asked the father to give me a letter for your Excellency, because the ocean was not safe; and I asked also for some one who would come with me to these islands, and who could tell who I was, and state the reasons why I came. He gave me Antonio, a Christian Sangley. The said Antonio asked the father for a letter to your Excellency, and he gave it to him; and so we separated, in the manner above described.

I, Faranda Quiemon, ambassador of the emperor of the realms of Xapon, state that the people of the said realms are heathen, but have already begun to accept the gospel law, and wish to become Christians; and if this desire and belief has not spread more, it is because of the lack of ministers and priests. I know that my emperor desires me to bring back some fathers, provided they are of the order of St. Francis, because this is an order and habit new to him; and our Lord Jesus Christ and he will be well pleased that I should do them this service. If your Excellency will order this to be done, you will confer a favor upon the said emperor and myself.

I beg your Excellency to favor me by commanding that ten fathers of the above-mentioned Franciscan order be sent to accompany me from this city to Xapon for the said object—the said ten fathers to be Fray Pedro Baptista, Fray Vicente Vermeo, Fray Blas de la Madre de Dios, Fray Juan Pobre, Fray Diego Portero, Father Gonzalez, Fray Francisco Parilla, Fray Joseph, Fray Francisco Ribero, and Fray Andres (an unsettled priest). Besides the fact that we shall all take as a favor the service done our Page 25lord, I promise in the name of the emperor and on his royal word that they shall be well received and well treated, and that no harm shall be done them; and if they become unwilling to stay, and are disinclined to do the work for which they have been taken thither, I promise to send them back to this city as they came.

[Letters from Fray Juan Cobos]

The bearer of this is Faranda Quiemo, a Xaponese, who goes in a new vessel, which has some red pictures painted on the poop. She is a staunch ship, carrying one hundred and twenty men, Chinese and Xaponese. It carries as a signal a red pennant at the stern. Given at Cuxi, a port of Xapon, on October 29, 1592.

Fray Juan Cobos

[Addressed: “To Gomez Perez Dasmariñas, governor and captain-general of the Filipinas Islands, at Manila.”]

Because of the uncertainty of the ocean, I send this note by another vessel which sails together with ours from this port, so that in case it reaches your Excellency before us you will not be alarmed on our account. Our trip has been very prosperous, and, should the Lord preserve our health, we shall, as soon as we find ourselves in Manila, report to your Excellency how well we were received by the emperor and how well attended, thus honoring our lord the king, your Excellency, and our nation. Nothing more at present, as I am writing these lines only in case our ship should prove less speedy. From Page 26Xapon, province of China,[5] port of Cuxi, November 4. Captain Lope Llanos kisses your Excellency's hands; he is very ill with quartan ague.

Fray Juan Cobos

[Addressed: “To Gomez Perez Dasmariñas, knight of the Order of Santiago, governor and captain-general of the Felipinas Islands.”]