MS. grunð.

[299]

MS. ſwot.

THE SOJOURN AT SHUR, ELIM, AND SIN.

ðor-of in eſterne be we wunen
Seuene ſiðes to funt cumen.
Ðor quiles he weren in ðe deſert,
3292 God tagte hem weie, wis and pert;
A fair piler ſon hem on o nigt,
And a ſkie[[300]] euere on daiges ligt.
In memory of which are we wont to come seven times to the font at Eastertide.
Ðe fifte ſuriuren ðat he deden,
3296 In ðe deſert ſur, on drie ſtede;
The fifth sojourn was in the wilderness of Shur;
ðre dages weren he ðider gon,
ðat he ne funden water non;
three days the people were without water.
A welle he funde at marath,[[301]]
3300 ðe water was biter and al wlath;[[302]]
A funden trew ðor-inne dede
At Marah the waters were bitter, but
Moyſes, and it wurð ſwet on ðe ſtede.
a tree rendered them sweet.
Ðe ſexte ſuriuren at elim,
3304 xij welle-ſpringes weren on him,
An[d] then[[303]] and ſexti palme tren
bi ðo welles men migte ſen;
He maden ſiðen, fro elim,
[Fol. 64b.]
The sixth sojourn was at Elim,
3308 Mani ſuriuren in ðe deſert ſin.
Bi-twen elim and ſinay,
and from thence to Sin.
bred wantede, hem was wo forði;
ðat was on ðe ðrittiðe[[304]] dai,
3312 ðat here wei fro egypte lay,
ðor he woren hungur for-dred;
Bread fails them.
"Ille," he ſeiden, "haue we ſped,
Bet uſ were in egipte ben,
3316 Bred and fles ðer[[305]] we muwen ſen."
Moyſes wurð war ðe folc was wroð,
And here gruching ðo god was loð.
"ſtille," quað he, "and on-dreg,
3320 Godeſ fulſum-hed iſ gu ful neg."
They murmur against Moses.
At euen cam a fugel-fligt,
fro-ward arabie to hem rigt;
ðor migte euerilc man fugeles taken,
3324 So fele so he wulden raken;
God sends them a flight of fowls,

[300]

MS. aſkie.

[301]

read marach.

[302]