That my petition shall not be lost (sight of);
With you let my bones be borne.
[2510] Lested = lesteð, perform. [2514] God bring the soul into bliss. [2516] egipte-like, after the custom of the Egyptians. [2521] to ful in wis = to ful-iwis, very full (completely), indeed. See l. [109]. Orm uses the word fuliwis, ful iwiss, fuliȝwiss, in the sense of certainly, truly. See Gloss. to Orm, s. v. fuliwis. [2524] for lefful soules ned, for the need of faithful souls. [2528] May God help him kindly (joyfully). For the meaning of weli see Gloss. to Allit. Poems, s. v. wely. [2529] And preserve his soul from sorrow and tears. [2532] God grant them in his bliss to have pleasure; spilen signifies to sport, live pleasantly.
"Þan was Uortigerne þa king
in Cantuarie-buri.
Þer he mid his hirede,
hæhliche spilede (nobly diverted themselves)."
—(Laȝ. ii. 153.)
"dâ was spil unde wunne
under wîben unde manne.