Jīvaka bought the wood, and when he had examined it, he discovered the gem which brings all beings to belief. The virtue of the gem is of this kind: when it is placed before an invalid, it illuminates him as a lamp lights up all the objects in a house, and so reveals the nature of his malady.
When Jīvaka had gradually made his way to the Udumbara land, he found there a man who was measuring with a measure, and who, when he had finished measuring, inflicted a wound upon his head with the measure. When Jīvaka saw this, he asked him why he behaved in that way.
“My head itches greatly.”
“Come here and I will look at it.”
The man lay down and Jīvaka examined his head. Then he laid on the man’s head the gem which brings all beings to belief, and it immediately became manifest that there was a centipede inside. Thereupon Jīvaka said, “O man, there is a centipede inside your head.” The man touched his feet and said, “Cure me.” Jīvaka promised to do so, but he thought, “I will act according to the words of the teacher.” So he said, “O man, dig a pit to-day and have dung in readiness. I will take your case in hand to-morrow.” The man touched his feet and went away. Next day Jīvaka placed the man in the pit, opened the skull with the proper instrument, touched the back of the centipede with the heated pincers, and then, when the centipede drew its arms and feet together, he seized it with the pincers and pulled it out. Thereupon the patient recovered. The man gave Jīvaka five hundred Kārshāpaṇas, which he sent to Ātreya.
After this Jīvaka came to the Rohitaka land. A householder had died there who had possessed a park with beautiful flowers, fruits, and water, and who, as he had been excessively fond of the garden, had been born again there among the demons. When his son became master of the [[101]]house, he appointed a certain man to watch over the park. The watchman, however, was killed by that demon, as was also a second watchman, after which the son of the deceased householder abandoned the park. Thereupon a dropsical man, whom all the doctors had given up, came to that park and took up his quarters there for the night, thinking that it would not much matter if the demon were to kill him. Now it happened that Jīvaka also spent the night in this park. The demon began to threaten the dropsical man. Then stepped forward the Dropsy and said, “As I have already taken possession of this man, wherefore do you threaten him? Is there no one here who will fumigate you with the smoke of goats’ hair? That would make you fly twelve yojanas away?” The demon replied, “Is there no one here to give you radish-seed pounded and beaten up in butter? Thereby would you be broken to pieces.” Jīvaka heard all this, and next morning he visited the householder, and asked him why he had abandoned the park which was so rich in flowers, fruits, and water. The householder told him all that had occurred. Then said Jīvaka, “O householder, fumigate the park with the smoke of goats’ hair. Then will the demon fly twelve yojanas away.” The householder did so, and the demon flew twelve yojanas away. This householder also gave five hundred Kārshāpaṇas to Jīvaka, who sent them as before to Ātreya.
Afterwards Jīvaka asked the dropsical man why he abode in the demon-haunted park. The man told him everything that had occurred. Jīvaka said to him, “Swallow radish-seed pounded and beaten up in butter, and you will recover.” The man took the remedy and recovered his health. This man also gave five hundred Kārshāpaṇas to Jīvaka, who, as before, sent them to Ātreya.
Jīvaka gradually made his way to Mathurā, where he rested under a tree outside the city. Now it had come to pass there that a wrestler was smitten by an antagonist, and his bowels were displaced, so that he died and was [[102]]carried out to be buried. A vulture and her little ones had their nest on a tree, and one young vulture said, “Mother, give us flesh.” She replied, “Children, where is flesh to be found?” The young birds said, “Mother, as that Malla who was smitten in wrestling is dead and has been carried out, flesh is to be found there where he is.”
“O children, the king of doctors, Jīvaka, has come here, and will set him to rights again.”
“Mother, in what manner will he set him to rights?”