| [272] | The sense is very imperspicuous only by reason of the unskilful use of the pronouns. The damsels kissed did not resent the act; but kissed the kissers in turn.—T. |
| [273] | March-April. |
| [274] | In consequence also, remarks the commentator, of the uniformity running through the ornaments, as well as of the close contact of the persons of the ladies.—T. |
| [275] | The commentator throws out a conjecture that artificial figures are here meant; which mechanically performed the function herein assigned to them.—T. |
| [276] | The commentator, however, interprets: like an elephant. Serpent is, I fancy, a happy rendering of nāga.—T. |
| [277] | i. e. celestial females.—T. |
| [278] | A kind of musical instrument.—T. |
| [279] | A kind of Vinā.—T. |
| [280] | A kind of musical instrument.—T. |
| [281] | A kind of musical instrument.—T. |