| [282] | i.e. that Mandodari was Sitā.—T. |
| [283] | The text has na saptum arhati; lit., it behoveth (Sitā) not to sleep. The sense, however, is as given above.—T. |
| [284] | All this, remarks Rāmānuja, appeared from their talk during sleep.—T. |
| [285] | A species of birds, having, according to Vishnudharma, dark throats, red veins, and white wings. According to others, a kind of goats.—T. |
| [286] | A kind of salt.—T. |
| [287] | A kind of partriges.—T. |
| [288] | A kind of fish.—T. |
| [289] | According to some, a preparation of the juice of grapes and pomegranates, mixed with sugar, etc. According to others, black cakes having six kinds of relishes.—T. |
| [290] | Natural wines—such as Kādamvari etc., which require no preparation—T. |
| [291] | From honey. According to some, from grapes.—T. |