[292]Spirit distilled from mollasses.—T.
[293]Murchchhita—The commentator says, means spreading. I, however, here presume to go by my own light, feeble as that may be. Entranced will, I dare say, recommend itself to the poetical in especial.—T.
[294]Remembering, says the commentator, the injunction of the scriptures, "None should see a nude female."—T.
[295]And therefore presumably incapable of taking care herself.—T.
[296]Intended for stay at night.—T.
[297]The commentator remarks: By this the author insinuates that the wall was of entire sapphire.—T.
[298]Knowing Brahma, remarks Rāmānuja.—T
[299]Jealousy, according to the commentator.—T.
[300]This is evidently the sense, having regard to the preceding sloka, although the commentator gives the apparent meaning of vinastha perished.—T.
[301]Tirtha reads chiraratriyam for chirarātrya. Then the sense is: This illustrious live-long fair-rooted and auspicious night crowned with a garland of fame, hath borne no fruit, in consequence of my not seeing Sitā. The commentator, I presume, refines a little too much.—T.