| [392] | The Sloka is very difficult and incapable of interpretation withoet at places meanings being read into it.—T. |
| [393] | A name given to certain days in the lunar month at the full and change of the moon, and the 8th and 14th of each half month.—T. |
| [394] | Literally it means the passage of his father. Hanumān's father being the Wind, it means the sky.—T. |
| [395] | According to Hindu philosophy, one by virtue of yoga and self-control can realize many great things which are beyond ordinary human conception. Beholding Hanumān unhurt though assailed incessantly with terrible shafts, Indrajit at once jumped at the conclusion that he must be a great spirit in a monkey-form. To realize who he in reality was, he engaged in yoga or devout meditation.—T. |
| [396] | That the action of a Brahmā mantra upon one is nullified if one is bound physically.—T. |
| [397] | Indrajit's.—T. |
| [398] | e. g. the three horizontal marks painted on the forehead by Saivas and Sāktas.—T. |
| [399] | Rāvana had formerly laughed at Nandi for his monkey-face.—T. |
| [400] | Lit.—giver of wealth—a designation of Kuvera.—T. |
| [401] | like thyself. |