²⁹ The feeling of revenge for the slaughter of Khara and the rest.—T.
SECTION X.
Then early in the morning, like the fiery and refulgent sun entering a mighty mass of clouds, Vibhishana, fast to virtue and interest, heroic and possessed of exceeding splendour, playing a perilous part,³⁰ entered the apartment of his elder brother, resembling an assemblage of mountain-summits and elevated like the peak of a mountain, orderly, divided into spacious rooms,—the resort of the great—inhabited by august and intelligent persons attached (to Rāvana); guarded around by lusty Rākshasas in limited numbers; having the air agitated by the breath of mad elephants; with loud blares of conchs, and resounding with trumpets; embosoming numbers of beautiful damsels, with its high-ways (overflowing with talk); furnished with doors of polished gold; embellished with excellent ornaments; resembling the abode of the Gandharbas, or the mansion of the Maruts; containing heaps of gems; like unto the dwelling of serpents. And that one of exceeding energy heard sacred and holy sounds uttered by Veda-versed Brahmanas celebrating the victory of his brother; and that highly powerful (hero) acquainted with Mantras and the Vedas saw Vipras worshipped with vessels of curds, clarified butter, flowers and fried paddy. And the mighty-armed (Vibhishana) saluted the younger brother of the bestower of riches,³¹ seated there. And that one acquainted with manners, after proper courtesy, sat him down on a seat decked in gold, which was pointed out (by a royal glance). And in retirement as also in presence only of his counsellors, Vibhishana spoke unto the high souled Rāvana words backed by reason, and greatly fraught with his welfare. And having, with soothing speech, pacified his elder brother and extended towards him the due civilities, that one, who through height of sentiment had noted excellence and the want of it, addressed (Vibhishana) in words befitting the occasion and the place,—"Ever since, O subduer of enemies, Vaidehi hath come hither, are seen inauspicious omens. Fire, enveloped in smoke at the time of its being ignited, and thereafter throwing out scintillations, with its brightness obscured by vapour, doth not increase adequately even on oblations being poured into it with Mantras. Reptiles are discovered in kitchens, sacrificial fire-chambers, and the places of Vaidika recitations; and ants (are found) in clarified butter. The milk of the kine hath been dried up; and the nobler elephants are without the temporal juice. And horses, albiet they have feasted on fresh grass, neigh distressfully.³² And asses, camels and mules, O king, with their hair standing erect, shed tears; and although they are ministered unto medically, they do not return to nature. And crows in numbers emit harsh cries on all sides, and are seen in swarms at the tops of edifices. Vultures sit sadly and distressed upon the roofs of houses. During the two twilights, the jackals, coming in sight, utter ominous howls. And wolves and other (ferocious) animals, as well as deer, approaching the gate of the palace in swarms, are heard to set up loud roars resembling the thunder. Things having come to this pass, even this expiation, I fancy, is capable of removing the evil omens. Do thou render back Vaidehi unto Rāghava. If I have said this through ignorance or covetuousness, thou ought not, O mighty monarch, criminate me. All Rākshasas and Rakshasis, as well as those belonging to palace and the inner apartment—shall have to experience the evil consequence (of this act of thine). All the counsellors have retrained from tendering this counsel unto thee; but surely I must tell thee what I have seen or heard; and adopting proper measures, it behoveth thee to act so".³³ (Rāvana’s) brother, Bibhishana, thus spoke, unto his brother, the chief of Rakshas, in the midst of counsellors, these words fraught with his good. Hearing this beneficial, mild and pregnant speech, fortified by reasons and capable of compassing (his welfare) for the present, past and the future, (Rāvana) who had conceived a passion (for Sitā), getting into a rage, replied,—"Fear find I none whatever. Rāghava never shall have Mithilā’s daughter. Even if Lakshmana’s elder brother should be supported in battle by the celestials with Indra (at their head), how can he stay before me (in the field)?" Having said this, that destroyer of celestial hosts, the Ten-necked one, possessed of mighty strength and of terrific prowess in battle, then dismissed his brother Vibhishana, who had spoken truth.
³⁰ The project he had conceived, via., converting Rāvana to his own policy of pacification, was fraught with peril to himself, considering his brother’s fierce temperament.—T.
³¹ Kuvera.—Rāvana was Kuvera’s younger brother.—T.
³² The commentator remarks, evidently with justice—"That is, the horses, having eaten their fill, still hunger".—T.
³³ In accordance with my suggestion.—T.
SECTION XI.
The unrighteous king, overmastered by his passion (for Sitā), in consequence of his sinful act as well as the loss of honor he sustained at the hands of his friends, became reduced. And the occasion for war was wanting. Rāvana, possessed by lust, and continually thinking of Vaidehi, conceived along with his counsellors that the time for entering into hostilities had arrived. And sallying forth, he ascended a mighty car furnished with golden network, adorned with pearls and coral, and yoked with trained steeds. And having ascended that excellent vehicle, having sounds resembling those of mighty clouds, that foremost of Rakshas, the Ten necked one, drove towards the court. And as he coursed on, Rākshasas, bearing swords and shields, and carrying all kinds of weapons, went before the lord of the Rākshasas. And (some of) these, wearing various frightful suits, and decked with diverse ornaments, went, surrounding his rear and flanks. And atirathas went with cars, and superb mad elephants, and sportive steeds; and bearing in their hands maces and bludgeons; and darts and clubs. And as Rāvana marched towards the court, there arose the loud blares of thousand trumpet, and the uproarious sounds of conches. And that redoubtable and mighty car-warrior held his course, suddenly making sides resound, and beautifying the highways. And the spotless white umbrella of the lord of Rākshasas, being raised up, looked beautiful like the Moon at her full. On his right and left graced two crystal white chowris furnished with threads of gold. And all the Rākshasas standing on the ground with joined hands, bow down their heads to the foremost of Rākshasas who was seated on his car. Hymned by the Rākshasas with blessings for victory, that exceedingly energetic chastiser of enemies arrived at the court constructed (by Viçwakarmā). And that highly energetic one in person entered that court paved with silver and gold, having its heart decorated with crystal, and gracefully covered with silk, embroidered with gold; excellently constructed by Viçwakarmā, and guarded by six hundred ghosts. And Rāvana sat down on a superior and august seat consisting of lapises, furnished with a pillow; and covered with a soft dear-skin. And lord-like, he commanded the envoys possessed of fleet vigor, saying, "Do ye speedily summon hither the Rākshasas. I fan some mighty effort hath to be put forth against our foes. Hearing his words, the envoys began to range Lankā; and going to every house, they fearlessly collected the Rākshas from places of sport, bed-rooms, and gardens. Then some set out, mounting cars, and some mounting proud coursers, and some on foot. And like the welkin filled with fowls, the city thronged with approaching cars, elephants and steeds. And leaving their various vehicles and cars behind, they entered the court on foot, like lions entering mountain caverns. And taking the feet of the sovereign, and honored by him (in turn), they sat them down, some on raised seats, some on cushions of Kuça, and some on the floor. And presenting themselves agreeably to the command of the monarch, they sat them down each according to his position, before the lord of Rākshasas, Rāvana. And there came also the learned and competent to arrive at infallible decisions, and they sat them down in order of merit. And there also came courtiers endowed with virtues, versed in every thing, and having intelligence for their eye-sight,—and innumerable heroes by hundreds also (arrived) at that court for ascertaining the course that would prove beneficial. And then mounting a large, noble and splendid car, having its parts decked with gold, and yoked with horses, the magnanimous and renowned Vibhishana went to the court of his elder brother. And that younger brother (of Rāvana), announcing his name, bowed down at the feet of his elder brother. And Suka and Prahasta were employed in giving to each a separate seat befitting his rank. And from all sides in the court there began to spread the odour of excellent agura and sandal and wreaths belonging to the Rākshasas, decked in gold and various gems, and clad in costly attires. And no one among these present at court uttered any thing, or spoke any falsehood, or conversed in loud accents. And having completely attained their desire, all of fierce prowess, gazed at the face of their lord. And in the assembly of those intelligent, and exceedingly powerful persons, equipped with arms, the intelligent Rāvana appeared splendid like the Vajra-handed Indra among the Vasus.