2. While the whole class of “strong” aorists diminished, certain smaller groups in the class disappeared altogether. Thus we find in Homer, but not in the later language:—

(a) The second aorist middle without the “thematic” ε or ο: as ἕβλη-το, was struck; ἔφθι-το, perished; ᾶλ-το, leaped.

(b) The aorist formed by reduplication: as δέδαεν, taught; λελαβέσθαι, to seize. These constitute a distinct formation, generally with a “causative” meaning; the solitary Attic specimen is ἤγαγον.

3. It had long been known that the subjunctive in Homer often takes a short vowel (e.g. in the plural, -ομεν, -ετε instead of -ωμεν, -ητε, and in the Mid. -ομαι, &c. instead of -ωμαι, &c.). This was generally said to be done by “poetic licence,” or metri gratia. In fact, however, the Homeric subjunctive is almost quite “regular,” though the rule which it obeys is a different one from the Attic. It may be summed up by saying that the subjunctive takes ω or η when the indicative has ο or ε, and not otherwise. Thus Homer has ἴ-μεν, we go, ἴ-ο-μεν, let us go. The later ἴ-ω-μεν was at first a solecism, an attempt to conjugate a “verb in μι” like the “verbs in ω.” It will be evident that under this rule the perfect and first aorist subjunctive should always take a short vowel; and this accordingly is the case, with very few exceptions.

4. The article (ὁ, ἡ, τό) in Homer is chiefly used as an independent pronoun (he, she, it), a use which in Attic appears only in a few combinations (such as ὁ μὲν ... ὁ δέ, the one ... the other). This difference is parallel to the relation between the Latin ille and the article of the Romance languages.

5. The prepositions offer several points of comparison. What the grammarians called “tmesis,” the separation of the preposition from the verb with which it is compounded, is peculiar to Homer. The true account of the matter is that in Homer the place of the preposition is not rigidly fixed, as it was afterwards. Again, “with” is in Homer σύν (with the dative), in Attic prose μετά with the genitive. Here Attic poetry is intermediate; the use of σύν is retained as a piece of poetical tradition.

6. In addition to the particle ἄν, Homer has another, κεν, hardly distinguishable in meaning. The Homeric uses of ἄν and κεν are different in several respects from the Attic, the general result being that the Homeric syntax is more elastic. And yet it is perfectly definite and precise. Homer uses no constructions loosely or without corresponding differences of meaning. His rules are equally strict with those of the later language, but they are not the same rules. And they differ chiefly in this, that the less common combinations of the earlier period were disused altogether in the later.

7. In the vocabulary the most striking difference is that many words appear from the metre to have contained a sound which they afterwards lost, viz. that which is written in some Greek alphabets by the “digamma” ϝ Thus the words ἄναξ, ἄστυ, ἔργον, ἔπος, and many others must have been written at one time ϝάναξ, ϝάστυ, ϝέργον, ϝέπος. This letter, however, died out earlier in Ionic than in most dialects, and there is no proof that the Homeric poems were ever written with it.

These are not, speaking generally, the differences that are produced by the gradual divergence of dialects in a language. They are rather to be classed with those which we find between the earlier and the later stages of every language which has had a long history. The Homeric dialect has passed into New Ionic and Attic by gradual but ceaseless development of the same kind as that which brought about the change from Vedic to classical Sanskrit, or from old high German to the present dialects of Germany.

The points that have been mentioned, to which many others might be added, make it clear that the Homeric and Attic dialects are separated by differences which affect the whole structure of the language, and require a considerable time for their development. At the same time there is hardly one of these differences which cannot be accounted for by the natural growth of the language. It has been thought indeed that the Homeric dialect was a mixed one, mainly Ionic, but containing Aeolic and even Doric forms; this, however, is a mistaken view of the processes of language. There are doubtless many Homeric forms which were unknown to the later Ionic and Attic, and which are found in Aeolic or other dialects. In general, however, these are older forms, which must have existed in Ionic at one time, and may very well have belonged to the Ionic of Homer’s time. So too the digamma is called “Aeolic” by grammarians, and is found on Aeolic and Doric inscriptions. But the letter was one of the original alphabet, and was retained universally as a numeral. It can only have fallen into disuse by degrees, as the sound which it denoted ceased to be pronounced. The fact that there are so many traces of it in Homer is a strong proof of the antiquity of the poems, but no proof of admixture with Aeolic.