IV.

In the fourth moon, the air is pure and serene, and the sun shines forth in all his splendor. How many ungrateful husbands then give themselves up to pleasure and forget the wife they have lost! Husband and wife are like two birds of the same forest; when the fatal hour arrives, each one flies off a different way. I am like a man, who, beguiled by the sweet fancies of an enchanting dream, seeks, when he awakes, the young beauty that charmed his imagination while he slept, but finds around him only silence and solitude. So much loveliness, so much sweetness vanished in one morning! Why, alas! could not two friends, so dearly united, live and grow gray together!

V.

In the fifth moon, the dragon-headed boats float gaily on the waters. Exquisite wines are heated, and baskets are filled up with delicious fruits. Each year at this season, I delighted to enjoy the pleasures of these simple feasts with my wife and children. But now I am weary and restless, a prey to the bitterest anguish. I weep all day and all night, and my heart seems ready to break. Ah! what do I see at this moment? Pretty children at merry play before my door. Yes, I can understand that they are happy; they have a mother to press them to her bosom. Go away, dear children, your joyous gambols tear my heart.

VI.

In the sixth moon, the burning heat of the day is almost unbearable. The rich and the poor then spread their clothes out to air. I will expose one of my wife's silken robes, and her embroidered shoes to the sun's warm beams. See! here is the dress she used to wear on festal days, here are the elegant little slippers that fitted her pretty feet so well. But where is my wife? Oh! where is the mother of my children? I feel as if a cold steel blade were cutting into my heart.

VII.

In the seventh moon, my eyes overflow with tears; for it is then that Nieaulan visits his wife Tchi-niu in heaven. Once I also had a beautiful wife, but she is lost to me for ever. That fair face, lovelier than the flowers, is constantly before me. Whether in movement or at rest, the remembrance of her that is gone from me never ceases to rack my bosom. What day have I forgotten to think of my tender wife—what night have I not wept till morning?

VIII.

On the fifteenth day of the eighth moon, her disk is seen in its greatest splendor, and men and women then offer to the gods melons and cakes, ball-like in form as the orb of night. Husbands and wives stroll together in the fields and groves, and enjoy the soft moonlight. But the round disk of the moon can only remind me of the wife I have lost. At times, to solace my grief I quaff a cup of generous wine; at times I take my guitar, but my trembling hand can draw forth no sound. Friends and relations invite me to their houses, but my sorrowful heart refuses to share in their pleasures.