Pro peccatis suæ gentis,
Vidit Jesum in tormentis,
Et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem Natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.

Ransom for a world's offending,
Lo, her Son and God is bending
That dear head to wounds and blows;
'Mid the body's laceration,
And the spirit's desolation,
As his life-blood darkly flows.

Πρὸ τῶν κακῶν οἵο γένους
'φαν' αὐτῇ ὑβρισθεὶς Ἰησοῦς
καὶ μάστιξιν ἔκδοτος·
εἶδεν ἕον γλυκὺν παῖδα
ἐκθνήσκοντα, μονωθέντα,
ὡς ἐξέπνει ἄθλιος.

Eia Mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac ut tecum lugeam;
Fac ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.

Fount of love, in that dread hour,
Teach me all thy sorrow's power,
Bid me share its grievous load;
O'er my heart thy spirit pouring,
Bid it burn in meet adoring
Of its martyred Christ and God!

Ὦ συ Μήτερ, πήγη ἔρωτος,
τῆς λύπης με πάθειν ἄχθος
δός, σοι ἵνα συμπαθῶ·
δὸς φλέγεσθαι κῆρ τὸ ἐμόν
τῷ φιλεῖν τὸν Χριστὸν Θεόν,
ὅπως οἱ εὐδοκέω.

Sancta Mater! istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
Tui Nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Pœnas mecum divide.

Be my prayer, O Mother! granted,
And within my heart implanted
Every gash whose crimson tide,
From that spotless victim streaming,
Deigns to flow for my redeeming,
Mother of the crucified!

Ἅγνη Μήτερ, τόδε δράσον·
Σταυρωθέντος πλήγας πήξον
μοι ἐν κῆρι κρατερῶς·
σοίο τοῦ τρωθέντος Τέκνου,
ὃς πρὸ ἐμοῦ πάσχειν ἤξιου,
μέρος ποινῶν μοι διδούς.

Fac me tecum pie flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare,
Et me tibi sociare
In planctu desidero.