Under the reign of a Persian king, whose name my uncle does not tell, a merchant of Balsora was ruined by commercial disasters; and, collecting the shattered remains of his fortune, retired to the province of Kusistan. He there bought a dwelling, and a farm which he cultivated badly, because he was perpetually regretting his days of opulence and ease. Chagrin shortened his life; he perceived his end to be near; and, calling his four sons around him, he said—"My children, I have nothing to bequeath you but this house, and a secret which I was bound to conceal till now. In the time of my wealth, I had for my friend the genius Alzim; who promised to befriend you when I should be no more, and to divide a treasure amongst you. He dwells some miles hence, in the great forest of Kom. Go—find him: claim the treasure: but take heed not to believe." ... Death here suppressed the merchant's voice.

His four sons, after interring and mourning him, repaired to the forest of Kom. They inquired for the mansion of the genius Alzim: it was readily shewn them. He was known to the whole country: he received kindly all who visited him; he heard their complaints, consoled them, and lent them money if they needed it. But these benefits were upon the sole condition of implicitly obeying his directions. This was his whim. No one could enter his palace without an oath to comply with this condition.

The oath did not deter the merchant's three eldest sons: the fourth, whose name was Tai, thought it a very ridiculous ceremony. Yet, being obliged to enter in order to receive the treasure, he swore, like his brothers: but reflecting on the dangerous consequences of so rash a vow, and remembering that his father, who frequently came to this palace, had passed his life in follies, he resolved, without committing perjury, to place himself out of danger; and, whilst they were leading him to the genius, stopped his ears with perfumed wax. Thus fortified, he prostrated himself before Alzim's throne. The genius made the sons of his ancient friend arise; embraced them, shed tears to his memory, and had a large chest brought, full of dariques. "Here," said he, "is the treasure I design for you. I am going to divide it among you; and I will then tell each the way he must take to be perfectly happy."

Tai heard not what the genius said; but watching him attentively, he saw in his eyes and visage traits of cunning and malignity which gave him much food for thought. Still, he received his portion of the treasure gratefully. Alzim, having thus enriched them, assumed an affectionate tone, and said; "My dear children, your good or bad fortune depends upon your meeting sooner or later a certain being named BATHMENDI, of whom all the world speaks, but whom few, very few, know. Wretched mortals grope after him in vain: But I, for the love I bear you, will whisper to each of you where he may be found." At these words, Alzim takes Bekir, the eldest brother, aside, and says—"My son, you were born with courage, and great military talents. The king of Persia has just sent an army against the Turks. Join that army: in the Persian camp you will find Bathmendi." Bekir thanks the genius, and already burns to march.

Alzim beckoned Mesrou, the second son, to approach. "You," said he, "have shrewdness, address, and a great propensity to falsehood. Take the road to Ispahan; 'tis at court that you must seek Bathmendi."

To the third brother, whose name was Sadder, he said, "You are gifted with a lively and fruitful imagination: You see objects not as they are, but as you would have them be; you often possess genius, and not always common sense: be a poet. Take the route to Agra: among the wits and fair ladies of that city, you may find Bathmendi."

Tai, in his turn, advanced; and, thanks to the pallets of wax, heard not one word that Alzim said. It has since been ascertained, that he counselled Tai to become a Dervise.

After thanking the beneficent genius, the four brothers returned home. The three eldest dreamed of nothing but Bathmendi. Tai unstopped his ears, and heard them arrange their departure, and determine to sell their little dwelling to the first bidder, in order to divide the price. Tai offered to become the purchaser: he caused the house and farm to be valued, paid his brothers their respective portions, and embracing them tenderly, with a thousand good wishes, remained alone in the paternal mansion.

He then employed himself in executing a scheme, which he had long meditated. He was enamored of young Amine, the daughter of a neighboring farmer. She was handsome and discreet: she managed her father's household, comforted his declining years, and prayed Heaven for two things—that her father might long live, and that she might be the wife of Tai. Her prayers were heard. Tai asked, and obtained her. Her father went to live with his son-in-law, and taught him the art of enriching the ground, so as to be enriched by it in return. Tai had some gold still remaining of Alzim's gift: he employed it in extending his farm, and in buying a flock. The farm doubled its value; the fleeces of the sheep were sold; plenty reigned in Tai's house; and, as he was industrious and his wife frugal, each year augmented their income. Children, that ruin wealthy idlers, in the cities, enrich laborers. At the end of seven years, Tai, the father of six lovely children, the husband of a sweet and virtuous wife, son-in-law to an aged, yet a hale and amiable man, master of several slaves, and of two flocks,—was the happiest and the most independent farmer of Kusistan.