The Hotel St. Francis Cook Book
Victor Hirtzler
Страница - 374Страница - 376
  • SALAD DRESSING
  • Egg, [Dec. 28]
  • Escoffier, [Aug. 31]
  • French, [Oct. 27]
  • Roquefort, [Jan. 19]
  • Russian, [June 23]
  • Salad, [Oct. 23]
  • St. Francis, [Oct. 25]
  • Thousand Island, [Nov. 9]
  • Victor, [April 21]
  • With chapon, [June 2]
  • SANDWICHES
  • Bread and butter, [Nov. 11]
  • Carême, [April 5]
  • Chicken, [Nov. 8]
  • Cream of almond, [April 9]
  • Créole, [April 9]
  • Dubney, [April 9]
  • Olive, [April 9]
  • Schlemmerbroedchen, [July 31]
  • Windsor, [April 9]
  • SAUCES
  • Allemande, [March 4]
  • Anchovy, [Jan. 29]
  • Anchovy butter, [Nov. 21]
  • Anglaise, [Dec. 29]
  • Au vin blanc, [Oct. 30]
  • Béarnaise, [Jan. 13]
  • Béarnaise tomatée, [Jan. 13]
  • Béchamel, [Oct. 28]
  • Bercy, [Feb. 7]; [Oct. 31]
  • Bordelaise, [Nov. 8]
  • Bread, [Jan. 9]; [Feb. 15]
  • Bread crumbs, [Jan. 9]; [Feb. 15]
  • Brown butter, [Nov. 10]
  • Brown gravy, [Nov. 14]
  • Cardinal, [May 3]
  • Caper, [Dec. 11]
  • Celery, [Aug. 21]
  • Chambord, [Aug. 30]
  • Champagne, [Aug. 8]
  • Choron, [Jan. 13]
  • Colbert, [Nov. 19]
  • Cranberry, [Sept. 17]
  • Cream, [Oct. 28]
  • Créole, [Dec. 13]
  • Curry, [Dec. 19]
  • Devil, [April 30]
  • Diplomate, [June 1]
  • Écrevisse, [July 28]
  • Egg, [Oct. 28]
  • Estragon (tarragon), [April 15]
  • Fidgi, [May 14]
  • Figaro, cold, [Aug. 7]
  • Flamande, [Aug. 20]
  • Fleurette, [Nov. 4]
  • Forestière, [Nov. 21]
  • Génoise, [Nov. 1]
  • Giblet, [March 14]
  • Golfin, [Dec. 19]
  • Green Hollandaise, [Feb. 13]
  • Hollandaise, [Oct. 27]
  • Horose, [Dec. 16]
  • Horseradish, cold, English style, [Nov. 3]
  • Horseradish en bouillon, [Nov. 3]
  • Horseradish in cream, [Nov. 3]
  • Hussarde, [June 16]
  • Indian soy, [Aug. 31]
  • Italienne, [Dec. 3]
  • Kentucky, [Aug. 29]
  • Lobster, [Sept. 17]
  • Madère, [Nov. 4]
  • Maître d'hôtel, [Oct. 30]
  • Marinière, [March 4]
  • Maximilienne, [Sept. 11]
  • Mayonnaise, [Oct. 31]
  • Meunière, [Dec. 17]
  • Mignonnette, [Nov. 27]
  • Mint, [Dec. 15]
  • Montebello, [Aug. 6]
  • Mornay, [Dec. 15]
  • Mousseline, [Nov. 5]
  • Mustard, [Jul. 19]; [Nov. 30]
  • Newburg, [Feb. 5]
  • Nonpareil, [Aug. 16]
  • Olive, [April 30]
  • Oyster, [Jan. 16]
  • Paprika, [Nov. 26]
  • Pepper, [May 29]
  • Périgord, [March 7]; [Dec. 6]
  • Périgordine, [Nov. 23]
  • Périgueux, [March 7]
  • Pink mayonnaise, [Jan. 14]
  • Piquante, [Nov. 18]
  • Poivrade, [Feb. 28]
  • Port wine, [March 4]; [Aug. 11]
  • Poulette, [Nov. 22]
  • Rémoulade, [Dec. 30]
  • Riche, [Dec. 21]
  • Robert, [May 23]
  • Rougemont, [Sept. 1]
  • Shrimp, [Dec. 4]
  • Soubise, [Jan. 14]
  • Special, [Nov. 24]
  • Suprême, [Nov. 13]
  • Sweet-sour, [March 1]
  • Tarragon (estragon), [April 15]
  • Tartar, [Nov. 6]
  • Venitienne, [May 26]
  • Verte, [April 25]
  • Vinaigrette, [Dec. 31]
  • White wine, [Oct. 30]
  • SHELL FISH
  • Crab à la Louise, [March 22]
  • Crab, boiled, [Nov. 19]
  • Crab cocktail, Crêmière, [July 2]
  • Crab cocktail, Victor, [March 24]
  • Crab, curried, [April 7]
  • Crab, deviled, [Jan. 30]
  • Crab, deviled, in shell, [April 17]
  • Crab en brochette, [April 6]
  • Crab meat au gratin, [March 22]
  • Crab meat, au beurre noisette, [Nov. 19]
  • Crab meat, Belle Helene, [March 23]
  • Crab meat, Gourmet, [March 22]
  • Crab meat in chafing dish, [March 22]
  • Crab meat in cream, [Dec. 30]
  • Crab meat, Monza, [Dec. 30]
  • Crab meat, Suzette, [March 22]
  • Crab or oysters, Poulette, [March 22]
  • Crab, Portola, [April 13]
  • Crab, ravigote, cold, [May 9]
  • Écrevisses en buisson, [Nov. 7]
  • Écrevisses, Georgette, [Oct. 16]
  • Écrevisses, Lafayette, [June 3]
  • Écrevisses, mayonnaise, [Nov. 29]
  • Mousse d'écrevisses, [July 28]
  • Lobster, baked, Cardinal, [Sept. 26]
  • Lobster, baked, Lincoln, [June 28]
  • Lobster, Becker, [July 9]
  • Lobster, broiled, [Dec. 24]
  • Lobster croquettes, [Dec. 23]
  • Lobster en court bouillon, [Aug. 22]
  • Lobster, stuffed, [Jan. 5]
  • Lobster, Newburg, [Nov. 8]
  • Lobster, Thermidor, [Jan. 22]
  • Mussels, Marinière, [March 4]
  • Scallops à la Mornay, [March 2]
  • Scallops, Newburg, [Feb. 24]
  • Shrimps with mushrooms, [March 25]
  • Terrapin, how to boil, [March 21]
  • Terrapin au beurre, [Sept. 20]
  • Terrapin, Baltimore, [March 21]
  • Terrapin, Jockey Club, [March 21]
  • Terrapin, Maryland, [March 21]
  • SHELL FISH—CLAMS
  • Bâtelière, [March 6]
  • Créole, [Feb. 1]
  • En cocotte, Californienne, [July 3]
  • Fried soft clams, Tartare, [Aug. 26]
  • Little necks on half shell, [Nov. 5]
  • Scalloped, [Aug. 3]
  • Soft clams, Newburg, [Feb. 5]
  • Stuffed, [July 7]
  • With wine sauce, [April 5]
  • SOUPS
    CONSOMMÉ
  • Ab-del-Cader, [June 14]
  • Allemande, [June 22]
  • Alexandria, [Aug. 1]
  • Andalouse, [June 16]
  • Aux éclairs, [May 18]
  • Aux pluches, [May 26]
  • Aux quenelles, [April 14]
  • Aux quenelles, Doria, [May 22]
  • Bellevue, [Dec. 5]
  • Bohémienne, [June 28]
  • Bouillon, [Nov. 3]
  • Bretonne, [Jan. 22]
  • Brunoise, [Dec. 10]
  • Brunoise and vermicelli, [Sept. 3]
  • Cameroni, [July 11]
  • Camino, [March 17]
  • Caroline, [June 2]
  • Celery and rice, [Aug. 19]
  • Céléstine, [April 28]
  • Charles Quint, [July 8]
  • Chartreuse, [Sept. 20]
  • Châtelaine, [Aug. 26]
  • Chevalièr, [July 23]
  • Chicken broth, [Oct. 29]
  • Chiffonnade, [May 3]
  • Cialdini, [Nov. 20]
  • Clam broth, [Dec. 5]
  • Clam broth, Chantilly, [Dec. 5]
  • Colbert, [Feb. 25]; [Aug. 22]
  • Crème de volaille, [Jan. 14]
  • Créole, [June 24]
  • Croûte au pot, [May 5]
  • D'Artagnan, [Jan. 12]
  • Daumont, [April 16]
  • De la mariée, [Jan. 16]
  • Diable, [May 14]
  • Diane, [Oct. 21]
  • Ditalini, [Dec. 13]
  • Doria, [Dec. 2]
  • Du Barry, [March 11]
  • Favorite, [Jan. 7]
  • Federal, [Sept. 5]
  • Fermière, [Aug. 12]
  • Fleury, [Dec. 22]
  • Florentine, [Feb. 21]; [July 4]
  • Frascati, [Oct. 3]
  • Garibaldi, [July 15]
  • Georgia, [Oct. 1]
  • Gumbo, strained, in cups, [Feb. 27]
  • Impératrice, [Jan. 18]
  • Inauguration, [July 28]
  • Irma, [June 18]
  • Italian paste, [Aug. 24]
  • Japonnaise, [June 4]
  • Julienne, [Jan. 4]
  • Léopold, [Oct. 17]
  • Madrilène, [Dec. 29]
  • Magadore, [June 26]
  • Marchand, [June 6]
  • Marie Louise, [July 2]
  • Massenet, [Dec. 21]
  • Medina, [Sept. 29]
  • Monaco, [Aug. 8]
  • Monte Cristo, [July 26]
  • Montesquieu, [Aug. 17]
  • Napier, [Sept. 13]
  • National, [Sept. 27]
  • Nelson, [Oct. 12]
  • Niçoise, [July 6]
  • Noodles, [Oct. 6]
  • Oriental, [Aug. 10]
  • Orleans, [Dec. 20]
  • Oyster broth, [April 8]
  • Palestine, [July 13]
  • Parfait, [April 6]; [Jan. 24]
  • Paysanne, [Aug. 6]
  • Pemartin, [Oct. 8]
  • Perles de Nizam, [May 24]
  • Plain, [Oct. 27]
  • Portugaise, [Sept. 9]
  • Printanièr, [April 30]
  • Profiteroles, [May 28]
  • Rachel, [Feb. 17]
  • Rivoli, [Dec. 17]
  • Ravioli, [May 12]
  • Rothschild, [Aug. 4]
  • Royal, [Nov. 21]
  • Royal, with carrots, [May 8]
  • Royal, green, [Sept. 22]
  • Royal, red, [Sept. 22]
  • Russe, [April 26]
  • Sago, [Nov. 7]
  • Sarah Bernhardt, [May 20]
  • Scotch, [Jan. 11]
  • Sévigné, I, [Dec. 1]
  • Sévigné, II, [April 18]
  • Sicilienne, [July 21]
  • Soubise, [April 22]
  • Stuffed cabbage, [Sept. 15]
  • Tapioca with écrevisse butter, [Aug. 29]
  • Talleyrand, [July 17]
  • Tapioca, [Nov. 11]
  • Théodora, [April 20]
  • Tosca, [May 16]
  • Turbigo, [June 10]
  • Trianon, [Jul. 19]; [Sept. 22]
  • Vanderbilt, [July 30]
  • Vivieurs, [May 7]
  • Valentienne, [May 10]; [June 20]
  • Venitienne, [May 30]
  • Vermicelli, [Feb. 10]
  • Xavier, [June 22]
  • CREAM SOUPS
  • Algérienne, [May 25]
  • Artichokes, [June 11]
  • Asparagus, [Nov. 26]
  • Asparagus, Favori, [Oct. 18]
  • Crème Bagration, [May 17]
  • Bananas, [March 5]
  • Bisque d'écrevisses, [Dec. 25]
  • Bisque of California oysters, [Jan. 9]
  • Bisque of clams, [Nov. 22]
  • Bisque of crabs, [Jan. 23]
  • Cardinal, [May 27]
  • Cauliflower, [Oct. 31]
  • Celery, [Nov. 2]
  • Celery, Kalamazoo, [Feb. 8]
  • Chicken, [Nov. 9]
  • Chicken à la Reine, [Dec. 17]
  • Chicken, Hortense, [April 1]
  • Congolaise, [May 31]
  • Corn and onions, [Sept. 17]
  • Countess, [June 25]
  • Endives, [Dec. 6]
  • Farina, [March 7]
  • Farina lié, [Sept. 10]
  • Flageolets, [July 24]
  • Frogs' legs, [Feb. 24]
  • Green corn, I, [March 9]
  • Green corn, II, [June 3]
  • Lettuce, [March 2]
  • Lima beans, [Feb. 19]
  • Maintenon, [Jan. 18]
  • Parisienne, [April 13]
  • Parsnips, [April 29]
  • Parsnips, II, [June 17]
  • Pea, [Oct. 15]
  • Pea, Suzon, [Oct. 15]
  • Pea, St. Germain, [Oct. 15]
  • Potatoes, [Nov. 8]
  • Reine Mogador, [April 6]
  • Rice, [Dec. 28]
  • Summer squash, cream of, [Oct. 10]
  • Watercress, [July 22]
  • THICK SOUPS
    (Potage)
  • Bean and cabbage soup, [Sept. 21]
  • Burned farina soup, [April 24]
  • Cabbage soup, Normande, [June 15]
  • Chicken okra, [Dec. 7]
  • Chicken, Brésilienne, [June 27]
  • Chicken, Florentine, [Aug. 18]
  • Chicken, Française, [Oct. 9]
  • Chicken, Mulligatawney, [July 14]
  • Chicken, Piedmontaise, [July 16]
  • Chicken, Portugaise, [July 5]
  • Chicken, San Remo, [Sept. 23]
  • Clam chowder, [Dec. 5]
  • Clam chowder, Boston style, [March 24]
  • Clear green turtle, [April 2]
  • Cold celery broth, [Aug. 27]
  • Cooper soup, [May 23]
  • Crab gumbo, [July 20]
  • Croute Bretonne, [July 3]
  • Ditalini, à la Royal, [Sept. 16]
  • Farina, Francis Joseph, [May 2]
  • Fish broth, [July 20]
  • Fish broth with whipped cream, [Sept. 1]
  • Fish chowder, [April 20]
  • German carrot soup, [Sept. 7]
  • German lentil, [March 29]
  • Giblet, à l'Anglaise, [Oct. 29]
  • Hare soup, Uncle Sam, [Oct. 5]
  • Homemade clam soup, [Sept. 25]
  • Hungarian, [Oct. 11]
  • Lamb broth à la Grecque, [May 6]
  • Lamb broth, à la Reine, [Aug. 2]
  • Lamb broth, Olympic Club, [June 9]
  • Lobster chowder, [Dec. 5]
  • Macaroni soup with leeks, [Sept. 6]
  • Mock turtle, [Feb. 15]
  • Mutton, Kitchener, [Sept. 8]
  • Onion and tomato, [Oct. 7]
  • Onion, au gratin, [March 1]; [Nov. 15]
  • Oyster, family style, [Nov. 12]
  • Oxtail, English style, [Feb. 1]
  • Pannade, [March 3]
  • Pea, with vermicelli, [Aug. 14]
  • Petite marmite, [Dec. 24]
  • Potage à l'Anglaise, [Jan. 7]
  • Potage Albert, [May 29]
  • Potage Alexandra, [Dec. 20]
  • Potage Américaine, [Dec. 31]
  • Potage Andalouse, [Jan. 17]
  • Potage Arlequin, [June 13]
  • Potage Bagration, [Jan. 11]
  • Potage Bonne Femme, [Dec. 26]
  • Potage Bouquetière, [Oct. 20]
  • Potage Bourgeoise, [Aug. 27]
  • Potage Brunoise with rice, [Aug. 20]
  • Potage Cambridge, [Nov. 13]
  • Potage Cameroni, [Aug. 7]
  • Potage Champenoise, [Oct. 14]
  • Potage Châtelaine, [April 11]
  • Potage Coburg, [July 9]
  • Potage Colbert, [Aug. 28]
  • Potage Coquelin, [March 23]
  • Potage Dagobert, [July 10]
  • Potage Dieppoise, [Aug. 15]
  • Potage Duchesse, [Dec. 24]
  • Potage Esau, [March 25]
  • Potage Faubonne, [Dec. 22]
  • Potage Ferneuse, [Oct. 19]
  • Potage Flamande, [Dec. 27]; [Dec. 16]
  • Potage Fontange, [May 15]
  • Potage Carpure, [Sept. 19]
  • Potage Gentilhomme, [Jan. 19]
  • Potage Grande Mère, [Jan. 10]
  • Potage Grenade, [Oct. 16]
  • Potage Hollandaise, [Dec. 10]
  • Potage Honolulu, [July 7]
  • Potage Italienne, [Aug. 16]
  • Potage Jackson, [Dec. 30]
  • Potage Kroumir, [Feb. 23]
  • Potage Lamballe, [Nov. 5]
  • Potage Livonien, [Oct. 22]
  • Potage Lord Mayor, [July 13]
  • Potage maintenon, [Sept. 2]
  • Potage Marie Louise, [Jan. 15]
  • Potage Marquis, [Jan. 5]
  • Potage Mathilda, [Dec. 23]
  • Potage McDonald, [Jan. 20]; [July 29]
  • Potage Mexicaine, [July 31]
  • Potage Mongol, [Dec. 13]
  • Potage Montglas, [Aug. 31]
  • Potage Nassau, [Aug. 13]
  • Potage Navarraise, [Sept. 28]
  • Potage Parmentier, [Aug. 11]
  • Potage Paysanne, [June 19]
  • Potage Plessy, [Aug. 30]
  • Potage Portugaise, [April 12]
  • Potage Quirinal, [Jan. 8]
  • Potage Reine Margot, [Dec. 21]
  • Potage Ruffo, [Sept. 4]
  • Potage Santé, [Nov. 19]
  • Potage Saxe, [April 7]
  • Potage Schorestène, [Sept. 30]
  • Potage Solferino, [April 4]
  • Potage St. Marceau, [July 1]
  • Potage Talleyrand, [Feb. 5]
  • Potage tapioca, Crécy, [Jan. 30]
  • Potage Turinoise, [May 13]
  • Potage Velour, [July 27]
  • Potage Venitienne, [Jan. 13]; [April 8]
  • Potage vert pré, [July 18]
  • Potage Viennoise, [April 8]
  • Potage Villageois, [Oct. 13]
  • Potage Voisin, [Feb. 13]
  • Potage Waldaise, [Feb. 11]
  • Potage Westmoreland, [Feb. 18]
  • Potato and leek soup, [Nov. 7]
  • Potato soup, Faubonne, [April 5]
  • Potato, Dieppoise, [April 23]
  • Pot au feu, [March 15]
  • Purée Camelia, [May 21]
  • Purée Céléstine, [March 20]
  • Purée Crécy, [Jan. 26]
  • Purée d'Artois, [March 8]
  • Purée of cucumbers, [June 21]
  • Purée of game, [Nov. 18]
  • Purée of game, St. Hubert, [Nov. 18]
  • Purée of green asparagus, [April 27]
  • Purée of lentils, [Oct. 30]
  • Purée of lentils with tapioca, [Aug. 21]
  • Purée of lima beans, [Dec. 14]
  • Purée of peas, plain, [Oct. 27]
  • Purée of peas, aux croutons, [Oct. 27]
  • Purée of peas, Varsovienne, [Oct. 27]
  • Purée of peas with noodles, [Sept. 12]
  • Purée of pheasant, St. Hubert, [Feb. 10]
  • Purée of potatoes, [March 20]
  • Purée of red kidney beans, [May 4]
  • Purée of spinach, [April 19]
  • Purée of tomatoes, [Oct. 28]
  • Purée of tomatoes with rice, [Nov. 8]
  • Purée of turnips, Caroline, [Aug. 25]
  • Purée of white beans, [Dec. 18]
  • Purée of white beans, Allemande, [Aug. 23]
  • Purée of white beans, Soubise, [May 9]
  • Purée paysanne, [March 16]
  • Purée St. Germain, [April 15]
  • Rice soup, à l'Allemande, [July 25]
  • Rice, Palmero, [Aug. 9]
  • Roçol, à la Russe, [June 1]
  • Shrimp, family style, [Oct. 2]
  • Soft clam soup, Salem, [June 7]
  • Sorrel, à l'eau, [June 5]
  • Sorrel, with rice, [June 29]
  • Terrapin, Southern style, [Aug. 3]
  • Tomato broth (hot or cold), [July 29]
  • Veloutine Aurore, [May 19]
  • Velouté, [Dec. 10]
  • Velvet soup, [March 19]
  • Viennese bean, [March 26]
  • White bean soup, [March 14]
  • SQUAB
  • Boneless, en aspic, [July 17]
  • Breast of, au jus, [Sept. 19]
  • Breast of, Eveline, [Oct. 8]
  • Breast of, Périgord, [May 2]
  • Breast of, sauté in butter, [June 4]
  • Breast of, under glass, St. Francis, [Feb. 4]
  • Broiled squab, [April 2]
  • Broiled squab, with fresh mushrooms, [April 2]
  • En compote, [Jan. 15]
  • Potpie, English style, [Jan. 1]
  • Roast, au jus, [Feb. 21]
  • STEWS
  • Beef goulash, [Oct. 28]
  • Beef stew, homemade, [Nov. 7]
  • Haricot of mutton, [Feb. 13]
  • Hasenpfeffer (hare stew), [Jan. 12]
  • Hungarian goulash, [Oct. 28]
  • Lamb Irish stew, [Nov. 2]
  • Navarin of lamb, printanier, [Nov. 25]
  • Paprika veal, [July 20]
  • Pickelsteiner stew, [May 13]
  • Pilaff à la Turc, [Jan. 8]
  • Ragout à la Deutsch, [Dec. 22]
  • Ragout Fin, [Dec. 29]
  • Reindeer stew, [March 7]
  • Spring lamb Irish stew with dumplings, [Sept. 25]