Mess Lethierry went to the window, opened and reclosed it, took the three bank-notes, folded them, placed the iron box on top, scratched his head, seized Clubin’s belt, flung it violently against the wall, and exclaimed:
“You must be mad.”
He thrust his fists into his pockets, and exclaimed:
“You don’t love Déruchette? What! was it at me, then, that you used to play the bagpipe?”
Gilliatt, still supporting himself by the wall, turned pale, as a man near his end. As he became pale, Lethierry became redder.
“There’s an idiot for you! He doesn’t love Déruchette. Very good; make up your mind to love her, for she shall never marry any but you. A devilish pretty story that; and you think that I believe you. If there is anything really the matter with you, send for a doctor; but don’t talk nonsense. You can’t have had time to quarrel, or get out of temper with her. It is true that lovers are great fools sometimes. Come now, what are your reasons? If you have any, say. People don’t make geese of themselves without reasons. But, I have wool in my ears; perhaps I didn’t understand. Repeat to me what you said.”
Gilliatt replied:
“I said, No!”
“You said, No. He holds to it, the lunatic! You must be crazy. You said, No. Here’s a stupidity beyond anything ever heard of. Why, people have had their heads shaved for much less than that. What! you don’t like Déruchette? Oh, then, it was out of affection for the old man that you did all these things? It was for the sake of papa that you went to the Douvres, that you endured cold and heat, and was half dead with hunger and thirst, and ate the limpets off the rocks, and had the fog, the rain, and the wind for your bedroom, and brought me back my machine, just as you might bring a pretty woman her little canary that had escaped from its cage. And the tempest that we had three days ago. Do you think I don’t bear it in mind? You must have had a time of it! It was in the midst of all this misery, alongside of my old craft, that you shaped, and cut, and turned, and twisted, and dragged about, and filed, and sawed, and carpentered, and schemed, and performed more miracles there by yourself than all the saints in paradise. Ah! you annoyed me enough once with your bagpipe. They call it a biniou in Brittany. Always the same tune too, silly fellow. And yet you don’t love Déruchette? I don’t know what is the matter with you. I recollect it all now. I was there in the corner; Déruchette said, ‘He shall be my husband;’ and so you shall. You don’t love her! Either you must be mad, or else I am mad. And you stand there, and speak not a word. I tell you you are not at liberty to do all the things you have done, and then say, after all, ‘I don’t love Déruchette.’ People don’t do others services in order to put them in a passion. Well; if you don’t marry her, she shall be single all her life. In the first place, I shall want you. You must be the pilot of the Durande. Do you imagine I mean to part with you like that? No, no, my brave boy; I don’t let you go. I have got you now; I’ll not even listen to you. Where will they find a sailor like you? You are the man I want. But why don’t you speak?”
Meanwhile the harbour bell had aroused the household and the neighbourhood. Douce and Grace had risen, and had just entered the lower room, silent and astonished. Grace had a candle in her hand. A group of neighbours, townspeople, sailors, and peasants, who had rushed out of their houses, were outside on the quay, gazing in wonderment at the funnel of the Durande in the sloop. Some, hearing Lethierry’s voice in the lower room, began to glide in by the half-opened door. Between the faces of two worthy old women appeared that of Sieur Landoys, who had the good fortune always to find himself where he would have regretted to have been absent.