The heaven
Darkens, and thunder rolls, and rain and hail
Come down in torrents. The hunt is all for shelter,
Trojans and Tyrians and Ascanius dashing
Wherever they can; the streams pour down the mountains.
To the same cave go Dido and Aeneas,
Where Juno, as a bridesmaid, gives the signal,
And mountain nymphs wail high their incantations,
First day of death, first cause of evil. Dido
Is unconcerned with fame, with reputation,
With how it seems to others. This is marriage
For her, not hole-and-corner guilt; she covers
Her folly with this name.

Rumor goes flying
At once, through all the Libyan cities, Rumor
Than whom no other evil was ever swifter.
She thrives on motion and her own momentum;
Tiny at first in fear, she swells, colossal
In no time, walks on earth, but her head is hidden
Among the clouds. Her mother, Earth, was angry,
Once, at the gods, and out of spite produced her,
The Titans’ youngest sister, swift of foot,
Deadly of wing, a huge and terrible monster,
With an eye below each feather in her body,
A tongue, a mouth, for every eye, and ears
Double that number; in the night she flies
Above the earth, below the sky, in shadow
Noisy and shrill; her eyes are never closed
In slumber; and by day she perches, watching
From tower or battlement, frightening great cities.
She heralds truth, and clings to lies and falsehood,
It is all the same to her. And now she was going
Happy about her business, filling people
With truth and lies: Aeneas, Trojan-born,
Has come, she says, and Dido, lovely woman,
Sees fit to mate with him, one way or another,
And now the couple wanton out the winter,
Heedless of ruling, prisoners of passion.
They were dirty stories, but the goddess gave them
To the common ear, then went to King Iarbas
With words that fired the fuel of his anger.

This king was Ammon’s son, a child of rape
Begotten on a nymph from Garamantia;
He owned wide kingdoms, had a hundred altars
Blazing with fires to Jove, eternal outposts
In the gods’ honor; the ground was fat with blood,
The temple portals blossoming with garlands.
He heard the bitter stories, and went crazy,
Before the presences of many altars
Beseeching and imploring:—“Jove Almighty,
To whom the Moorish race on colored couches
Pours festive wine, do you see these things, or are we
A pack of idiots, shaking at the lightning
We think you brandish, when it is really only
An aimless flash of light, and silly noises?
Do you see these things? A woman, who used to wander
Around my lands, who bought a little city,
To whom we gave some ploughland and a contract,
Disdains me as a husband, takes Aeneas
To be her lord and master, in her kingdom,
And now that second Paris, with his lackeys,
Half-men, I call them, his chin tied up with ribbons,
With millinery on his perfumed tresses,
Takes over what he stole, and we keep bringing
Gifts to your temples, we, devout believers
Forsooth, in idle legend.”

And Jove heard him
Making his prayer and clinging to the altars,
And turned his eyes to Carthage and the lovers
Forgetful of their better reputation.
He summoned Mercury:—“Go forth, my son,
Descend on wing and wind to Tyrian Carthage,
Speak to the Trojan leader, loitering there
Unheedful of the cities given by fate.
Take him my orders through the rapid winds:
It was not for this his lovely mother saved him
Twice from Greek arms; she promised he would be
A ruler, in a country loud with war,
Pregnant with empire; he would sire a race
From Teucer’s noble line; he would ordain
Law for the world. If no such glory moves him,
If his own fame and fortune count as nothing,
Does he, a father, grudge his son the towers
Of Rome to be? What is the fellow doing?
With what ambition wasting time in Libya?
Let him set sail. That’s all; convey the message.”

Before he ended, Mercury made ready
To carry out the orders of his father;
He strapped the golden sandals on, the pinions
To bear him over sea and land, as swift
As the breath of the wind; he took the wand, which summons
Pale ghosts from Hell, or sends them there, denying
Or giving sleep, unsealing dead men’s eyes,
Useful in flight through wind and stormy cloud,
And so came flying till he saw the summit
And towering sides of Atlas, rugged giant
With heaven on his neck, whose head and shoulders
Are dark with fir, ringed with black cloud, and beaten
With wind and rain, and laden with the whiteness
Of falling snow, with rivers running over
His agèd chin, and the rough beard ice-stiffened.
Here first on level wing the god paused briefly,
Poised, plummeted to ocean, like a bird
That skims the water’s surface, flying low
By shore and fishes’ rocky breeding-ground,
So Mercury darted between earth and heaven
To Libya’s sandy shore, cutting the wind
From the home of Maia’s father.
Soon as the winged sandals skim the rooftops,
He sees Aeneas founding towers, building
New homes for Tyrians; his sword is studded
With yellow jasper; he wears across his shoulders
A cloak of burning crimson, and golden threads
Run through it, the royal gift of the rich queen.
Mercury wastes no time:—“What are you doing,
Forgetful of your kingdom and your fortunes,
Building for Carthage? Woman-crazy fellow,
The ruler of the gods, the great compeller
Of heaven and earth, has sent me from Olympus
With no more word than this: what are you doing,
With what ambition wasting time in Libya?
If your own fame and fortune count as nothing,
Think of Ascanius at least, whose kingdom
In Italy, whose Roman land, are waiting
As promise justly due.” He spoke, and vanished
Into thin air. Apalled, amazed, Aeneas
Is stricken dumb; his hair stands up in terror,
His voice sticks in his throat. He is more than eager
To flee that pleasant land, awed by the warning
Of the divine command. But how to do it?
How get around that passionate queen? What opening
Try first? His mind runs out in all directions,
Shifting and veering. Finally, he has it,
Or thinks he has: he calls his comrades to him,
The leaders, bids them quietly prepare
The fleet for voyage, meanwhile saying nothing
About the new activity; since Dido
Is unaware, has no idea that passion
As strong as theirs is on the verge of breaking,
He will see what he can do, find the right moment
To let her know, all in good time. Rejoicing,
The captains move to carry out the orders.

Who can deceive a woman in love? The queen
Anticipates each move, is fearful even
While everything is safe, foresees this cunning,
And the same trouble-making goddess, Rumor,
Tells her the fleet is being armed, made ready
For voyaging. She rages through the city
Like a woman mad, or drunk, the way the Maenads
Go howling through the night-time on Cithaeron
When Bacchus’ cymbals summon with their clashing.
She waits no explanation from Aeneas;
She is the first to speak: “And so, betrayer,
You hoped to hide your wickedness, go sneaking
Out of my land without a word? Our love
Means nothing to you, our exchange of vows,
And even the death of Dido could not hold you.
The season is dead of winter, and you labor
Over the fleet; the northern gales are nothing—
You must be cruel, must you not? Why, even,
If ancient Troy remained, and you were seeking
Not unknown homes and lands, but Troy again,
Would you be venturing Troyward in this weather?
I am the one you flee from: true? I beg you
By my own tears, and your right hand—(I have nothing
Else left my wretchedness)—by the beginnings
Of marriage, wedlock, what we had, if ever
I served you well, if anything of mine
Was ever sweet to you, I beg you, pity
A falling house; if there is room for pleading
As late as this, I plead, put off that purpose.
You are the reason I am hated; Libyans,
Numidians, Tyrians, hate me; and my honor
Is lost, and the fame I had, that almost brought me
High as the stars, is gone. To whom, O guest—
I must not call you husband any longer—
To whom do you leave me? I am a dying woman;
Why do I linger on? Until Pygmalion,
My brother, brings destruction to this city?
Until the prince Iarbas leads me captive?
At least if there had been some hope of children
Before your flight, a little Aeneas playing
Around my courts, to bring you back, in feature
At least, I would seem less taken and deserted.”

There was nothing he could say. Jove bade him keep
Affection from his eyes, and grief in his heart
With never a sign. At last, he managed something:—
“Never, O Queen, will I deny you merit
Whatever you have strength to claim; I will not
Regret remembering Dido, while I have
Breath in my body, or consciousness of spirit.
I have a point or two to make. I did not,
Believe me, hope to hide my flight by cunning;
I did not, ever, claim to be a husband,
Made no such vows. If I had fate’s permission
To live my life my way, to settle my troubles
At my own will, I would be watching over
The city of Troy, and caring for my people,
Those whom the Greeks had spared, and Priam’s palace
Would still be standing; for the vanquished people
I would have built the town again. But now
It is Italy I must seek, great Italy,
Apollo orders, and his oracles
Call me to Italy. There is my love,
There is my country. If the towers of Carthage,
The Libyan citadels, can please a woman
Who came from Tyre, why must you grudge the Trojans
Ausonian land? It is proper for us also
To seek a foreign kingdom. I am warned
Of this in dreams: when the earth is veiled in shadow
And the fiery stars are burning, I see my father,
Anchises, or his ghost, and I am frightened;
I am troubled for the wrong I do my son,
Cheating him out of his kingdom in the west,
And lands that fate assigns him. And a herald,
Jove’s messenger—I call them both to witness—
Has brought me, through the rush of air, his orders;
I saw the god myself, in the full daylight,
Enter these walls, I heard the words he brought me.
Cease to inflame us both with your complainings;
I follow Italy not because I want to.”

Out of the corner of her eye she watched him
During the first of this, and her gaze was turning
Now here, now there; and then, in bitter silence,
She looked him up and down; then blazed out at him:—
“You treacherous liar! No goddess was your mother,
No Dardanus the founder of your tribe,
Son of the stony mountain-crags, begotten
On cruel rocks, with a tigress for a wet-nurse!
Why fool myself, why make pretense? what is there
To save myself for now? When I was weeping
Did he so much as sigh? Did he turn his eyes,
Ever so little, toward me? Did he break at all,
Or weep, or give his lover a word of pity?
What first, what next? Neither Jupiter nor Juno
Looks at these things with any sense of fairness.
Faith has no haven anywhere in the world.
He was an outcast on my shore, a beggar,
I took him in, and, like a fool, I gave him
Part of my kingdom; his fleet was lost, I found it,
His comrades dying, I brought them back to life.
I am maddened, burning, burning: now Apollo
The prophesying god, the oracles
Of Lycia, and Jove’s herald, sent from heaven,
Come flying through the air with fearful orders,—
Fine business for the gods, the kind of trouble
That keeps them from their sleep. I do not hold you,
I do not argue, either. Go. And follow
Italy on the wind, and seek the kingdom
Across the water. But if any gods
Who care for decency have any power,
They will land you on the rocks; I hope for vengeance,
I hope to hear you calling the name of Dido
Over and over, in vain. Oh, I will follow
In blackest fire, and when cold death has taken
Spirit from body, I will be there to haunt you,
A shade, all over the world. I will have vengeance,
And hear about it; the news will be my comfort
In the deep world below.” She broke it off,
Leaving the words unfinished; even light
Was unendurable; sick at heart, she turned
And left him, stammering, afraid, attempting
To make some kind of answer. And her servants
Support her to her room, that bower of marble,
A marriage-chamber once; here they attend her,
Help her lie down.

And good Aeneas, longing
To ease her grief with comfort, to say something
To turn her pain and hurt away, sighs often,
His heart being moved by this great love, most deeply,
And still—the gods give orders, he obeys them;
He goes back to the fleet. And then the Trojans
Bend, really, to their work, launching the vessels
All down the shore. The tarred keel swims in the water,
The green wood comes from the forest, the poles are lopped
For oars, with leaves still on them. All are eager
For flight; all over the city you see them streaming,
Bustling about their business, a black line moving
The way ants do when they remember winter
And raid a hill of grain, to haul and store it
At home, across the plain, the column moving
In thin black line through grass, part of them shoving
Great seeds on little shoulders, and part bossing
The job, rebuking laggards, and all the pathway
Hot with the stream of work.

And Dido saw them
With who knows what emotion: there she stood
On the high citadel, and saw, below her,
The whole beach boiling, and the water littered
With one ship after another, and men yelling,
Excited over their work, and there was nothing
For her to do but sob or choke with anguish.
There is nothing to which the hearts of men and women
Cannot be driven by love. Break into tears,
Try prayers again, humble the pride, leave nothing
Untried, and die in vain:—“Anna, you see them
Coming from everywhere; they push and bustle
All up and down the shore: the sails are swelling,
The happy sailors garlanding the vessels.
If I could hope for grief like this, my sister,
I shall be able to bear it. But one service
Do for me first, dear Anna, out of pity.
You were the only one that traitor trusted,
Confided in; you know the way to reach him,
The proper time and place. Give him this message,
Our arrogant enemy: tell him I never
Swore with the Greeks at Aulis to abolish
The Trojan race, I never sent a fleet
To Pergamus, I never desecrated
The ashes or the spirit of Anchises:
Why does he, then, refuse to listen to me?
What is the hurry? Let him give his lover
The one last favor: only wait a little,
Only a little while, for better weather
And easy flight. He has betrayed the marriage,
I do not ask for that again; I do not
Ask him to give up Latium and his kingdom.
Mere time is all I am asking, a breathing-space,
A brief reprieve, until my luck has taught me
To reconcile defeat and sorrow. This
Is all I ask for, sister; pity and help me:
If he grants me this, I will pay it ten times over
After my death.” And Anna, most unhappy,
Over and over, told her tears, her pleading;
No tears, no pleading, move him; no man can yield
When a god stops his ears. As northern winds
Sweep over Alpine mountains, in their fury
Fighting each other to uproot an oak-tree
Whose ancient strength endures against their roaring
And the trunk shudders and the leaves come down
Strewing the ground, but the old tree clings to the mountain,
Its roots as deep toward hell as its crest toward heaven,
And still holds on—even so, Aeneas, shaken
By storm-blasts of appeal, by voices calling
From every side, is tossed and torn, and steady.
His will stays motionless, and tears are vain.