And here came Panthus, running from the weapons,
Priest of Apollo, and a son of Othrys,
With holy relics in his hands, and dragging
His little grandson, here came Panthus, running
In madness to my door. ‘How goes it, Panthus?
What stronghold still is ours?’ I had hardly spoken,
When he began, with a groan: ‘It has come, this day
Will be our last, and we can not escape it.
Trojans we have been, Troy has been, and glory
Is ours no more. Fierce Jupiter has taken
Everything off to Argos, and Greeks lord it
In a town on fire. The horse, high in the city,
Pours out armed men, and Sinon, arrogant victor,
Lights up more fires. The gates are standing open,
And men are there by the thousands, ever as many
As came once from Mycenae; others block
The narrow streets, with weapons drawn; the blades
Flash in the dark; the point is set for murder.
A few of the guards are trying, striking blindly,
For all the good it does.’

His words, or the gods’ purpose, swept me on
Toward fire and arms, where the grim furies call,
And the clamor and confusion, reaching heaven.
Ripheus joined me, Epytus, mighty in arms,
Came to my side in the moonlight, Hypanis, Dymas,
And young Coroebus, Mygdon’s son, poor youngster,
Mad with a hopeless passion for Cassandra,
He wanted to help Priam, but never heeded
The warnings of his loved one.

As they ranged
Themselves for battle, eager, I addressed them:
‘O brave young hearts, it will do no good; no matter.
Even if your will is fixed, to follow a leader
Taking the final risk, you can’t help seeing
The fortune of our state. The gods have gone,
They have left their shrines and altars, and the power
They once upheld is fallen. You are helping
A town already burnt. So let us die,
Rush into arms. One safety for the vanquished
Is to have hope of none.’

They were young, and angry.
Like wolves, marauders in black mist, whom hunger
Drives blindly on, whose whelps, abandoned, wait them
Dry-jawed, so we went on, through foes, through weapons,
To certain death; we made for the heart of the city,
Black night around us with its hollow shadow.
Who could explain that night’s destruction, equal
Its agony with tears? The ancient city,
A power for many years, comes down, and corpses
Lie littering the streets and homes and altars.
Not only Trojans die. The old-time valor
Returns to the vanquished heart, and the Greek victors
Know what it is to fall. Everywhere sorrow,
Everywhere panic, everywhere the image
Of death, made manifold.

Out of a crowd of Greeks comes one Androgeos,
Thinking us allies, hailing us as friendly:
‘Why men, where have you been, you dawdling fellows?
Hurry along! Here is plunder for the taking,
Others are busy at it, and you just coming
From the high ships!’ And then he knew he had blundered;
He had fallen in with foes, who gave no answer.
He stopped, stepped back, like a man who treads on a serpent
Unseen in the rough brush, and then in panic
Draws back as the purple neck swells out in anger.
Even so, Androgeos pulled away in terror.
We rush them, swarm all over them; they are frightened,
They do not know their ground, and fortune favors
Our first endeavor. Coroebus, a little crazy
With nerve and luck, cries out: ‘Comrades, where fortune
First shows the way and sides with us, we follow.
Let us change our shields, put on the Grecian emblems!
All’s fair in war: we lick them or we trick them,
And what’s the odds?’ He takes Androgeos’ helmet,
Whose plume streams over his head, takes up the shield
With proud device, and fits the sword to his side.
And Ripheus does the same, and so does Dymas,
And all the others, happily, being armed
With spoil, new-won. We join the Greeks, all going
Under no gods of ours, in the night’s darkness
Wade into many a fight, and Greeks by the dozens
We send to hell. And some of them in panic
Speed to the ships; they know that shore, and trust it,
And some of them—these were the abject cowards—
Climb scrambling up the horse’s sides, again
Take refuge in the womb.

It is not for men to trust unwilling gods.
Cassandra was being dragged from Pallas’ temple,
Her hair loosed to the wind, her eyes turned upward
To heaven for mercy; they had bound her hands.
Coroebus could not bear that sight; in madness
He threw himself upon them, and he died.
We followed, all of us, into the thick of it,
And were cut down, not only by Greeks; the rooftops,
Held by our friends, rained weapons: we were wearing
Greek crests and armor, and they did not know us.
And the Greeks came on, shouting with anger, burning
To foil that rescue; there was Menelaus,
And Agamemnon, and the savage Ajax,
And a whole army of them. Hurricanes
Rage the same way, when winds from different quarters
Clash in the sky, and the forest groans, and Neptune
Storms underneath the ocean. Those we routed
Once in the dark came back again from the byways
And alleys of the town; they mark our shields,
Our lying weapons, and our foreign voices.
Of course we are outnumbered. Peneleus
It was, who slew Coroebus, at the altar
Sacred to Pallas. Ripheus fell, a man
Most just of all the Trojans, most fair-minded.
The gods thought otherwise. Hypanis, Dymas,
Were slain by their own men, and Panthus’ goodness
Was no protection, nor his priestly office.
I call to witness Troy, her fires, her ashes,
And the last agonies of all our people
That in that hour I ran from no encounter
With any Greek, and if the fates had been
For me to fall in battle, there I earned it.
The current swept me off, with two companions,
One, Iphitus, too slow with age, the other,
Pelias, limping from Ulysses’ wound.
The noise kept calling us to Priam’s palace.

There might have been no fighting and no dying
Through all the city, such a battle raged
Here, from the ground to roof-top. At the threshold
Waves of assault were breaking, and the Greeks
Were climbing, rung by rung, along the ladders,
Using one hand, the right one up and forward
Over the battlements, the left one thrust
In the protecting shield. And over their heads
The Trojans pried up towers and planking, wrecking
The building; gilded beams, the spoils of their fathers,
Were ample weapons for the final moment.
Some had the doorways blocked, others, behind them,
Were ready with drawn swords. We had a moment
When help seemed possible: new reinforcement
Might yet relieve the palace.
There was a secret entrance there, a passage
All the way through the building, a postern gate,
Where, while the kingdom stood, Andromache
Would go, alone, or bring the little boy,
Astyanax, to Hector’s father and mother.
I climbed to the top of the roof, where the poor Trojans
Were hurling down their unavailing darts.
A tower stood on the very edge, a look-out
Over all Troy, the ships and camp of the Greeks.
This we attacked with steel, where the joints were weakest,
And pried it up, and shoved it over. It crashed.
A noisy ruin, over the hostile columns;
But more kept coming up; the shower of stones
And darts continued raining.
Before the entrance, at the very threshold
Stood Pyrrhus, flashing proudly in bronze light,
Sleek as a serpent coming into the open,
Fed on rank herbs, wintering under the ground,
The old slough cast, the new skin shining, rolling
His slippery length, reaching his neck to the sun,
While the forked tongue darts from the mouth. Automedon
Was with him, Periphas, Achilles’ driver,
A giant of a man, and the host from Scyros,
All closing in on the palace, and hurling flames.
Among the foremost, Pyrrhus, swinging an axe,
Burst through, wrenched the bronze doors out of their hinges,
Smashed through the panelling, turned it into a window.
The long halls came to view, the inner chambers
Of Priam and the older kings; they see
Armed warriors at the threshold.
Within, it is all confusion, women wailing,
Pitiful noise, groaning, and blows; the din
Reaches the golden stars. The trembling mothers
Wander, not knowing where, or find a spot
To cling to; they would hold and kiss the doors.
Pyrrhus comes on, aggressive as his father;
No barrier holds him back; the gate is battered
As the ram smashes at it; the doors come down.
Force finds a way: the Greeks pour in, they slaughter
The first ones in their path; they fill the courtyard
With soldiery, wilder than any river
In flood over the banks and dikes and ploughland.
I saw them, Pyrrhus, going mad with murder,
And Atreus’ twin sons, and Hecuba
I saw, and all her daughters, and poor old Priam,
His blood polluting the altars he had hallowed.
The fifty marriage-chambers, the proud hope
Of an everlasting line, are violated,
The doors with the golden spoil are turned to splinters.
Whatever the fire has spared the Greeks take over.

You would ask, perhaps, about the fate of Priam?
When he saw the city fall, and the doors of the palace
Ripped from the hinge, and the enemy pouring in,
Old as he was, he went and found his armor,
Unused so many years, and his old shoulders
Shook as he put it on. He took his sword,
A useless weapon, and, doomed to die, went rushing
Into the midst of the foe. There was an altar
In the open court-yard, shaded by a laurel
Whose shadow darkened the household gods, and here
Hecuba and her daughters had come thronging,
Like doves by a black storm driven. They were praying
Here at the altar, and clinging to the gods,
Whatever image was left. And the queen saw Priam
In the arms of his youth. ‘O my unhappy husband,’
She cried, ‘have you gone mad, to dress yourself
For battle, so? It is all no use; the time
Needs better help than yours; not even my Hector
Could help us now. Come to me, come to the altar;
It will protect us, or at least will let us
Die all together.’ And she drew him to her.

Just then through darts, through weapons, came Polites,
A son of Priam, fleeing deadly Pyrrhus,
Down the long colonnades and empty hallways,
Wounded, and Pyrrhus after him, vicious, eager
For the last spear-thrust, and he drives it home;
Polites falls, and his life goes out with his blood,
Father and mother watching. And then Priam,
In the very grip of death, cried out in anger:—
‘If there is any righteousness in heaven,
To care about such wickedness, the gods
Will have the right reward and thanks to offer
A man like this, who has made a father witness
The murder of his son, the worst pollution!
You claim to be Achilles’ son. You liar!
Achilles had some reverence, respected
A suppliant’s right and trust; he gave me back
My Hector’s lifeless body for the tomb,
And let me go to my kingdom.’ With the word
He flung a feeble spear, which dropped, deflected
From the rough bronze; it had hung there for a moment.
And Pyrrhus sneered: ‘So, go and tell my father
The latest news: do not forget to mention,
Old messenger-boy, my villainous behavior,
And what a bastard Pyrrhus is. Now die!’
He dragged the old man, trembling, to the altar,
Slipping in his son’s blood; he grabbed his hair
With the left hand, and the right drove home the sword
Deep in the side, to the hilt. And so fell Priam,
Who had seen Troy burn and her walls come down, once monarch,
Proud ruler over the peoples and lands of Asia.
He lies, a nameless body, on the shore,
Dismembered, huge, the head torn from the shoulders.

Grim horror, then, came home to me. I saw
My father when I saw the king, the life
Going out with the cruel wound. I saw Creusa
Forsaken, my abandoned home, Iulus,
My little son. I looked around. They all
Had gone, exhausted, flung down from the walls,
Or dead in the fire, and I was left alone.