The force of ἐπὶ in Homer.

The point remaining for discussion is at once the most difficult and the most important. What is the true force of the Homeric ἐπί?

I find the senses of this preposition clearly and comprehensively treated in Jelf’s Greek Grammar, where the leading points of its various significations are laid down as follows[665]:

1. Its original force is upon, or on.

2. It is applied to place, time, or causation. Of these three, when treating of a geographical question, we need only consider the first with any minuteness.

3. Ἐπὶ, when used locally, means with the genitive (a) on or at, and (b) motion towards a place or thing. With the dative (a) on or at, and (b) by or near. With the accusative (a) towards, and (b) ‘extension in space over an object, as well with verbs of rest as of motion.’ Of this sense examples are quoted in πλεῖν ἐπὶ οἴνοπα πόντον for verbs of motion, and ἐπ’ ἐννέα κεῖτο πέλεθρα for verbs of rest. Both are from Homer, in Il. vii. 83, and Od. xi. 577.

The Homeric ἐπὶ δεξιὰ and ἐπ’ ἀριστερὰ are also quoted as examples of this last-named sense. But in Od. v. 277, if the meaning be on the left, it is plainly quite beyond these definitions: for so far from being an object extended over space, the star is, as it appears on the left, a luminous point, and nothing more. It was an extension over space, such as the eye has from a window over a prospect; but then that space is the space which lies over-against the star; so that if the space be on the left, the star must be looking towards the left indeed, but for that very reason set on the right. The difference here is most important in connection with the sense of the preposition. If ἐπ’ ἀριστερὰ means on the left, it is only on a single point of the left; if it means towards or over-against the right, it means towards or over-against the whole right. Now, the former of these senses is, I contend, utterly out of keeping with the whole Homeric use of ἐπὶ as a preposition governing the accusative: while the latter is quite in keeping with it.

Force of ἐπὶ with ἀριστερά.

The idea of motion, physical or metaphysical, in some one or other of its modifications, appears to inhere essentially in the Homeric use of ἐπὶ with the accusative. In the great majority of instances, it is used with a verb of motion, which places the matter beyond all doubt. In almost all other instances, either the motion of a body, or some covering of space where there is no motion, are obviously involved. Thus the Zephyr (κελάδει[666]) whistles ἐπὶ οἴνοπα πόντον. A hero, or a bevy of maidens, may shout ἐπὶ μακρόν[667]. The rim of a basket is covered with a plating of gold, χρυσῷ δ’ ἐπὶ χείλεα κεκράαντο: that is, the gold is drawn over it[668]. Achilles looks[669] ἐπὶ οἴνοπα πόντον. The sun appears to mortals ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν[670]. Here we should apparently understand ‘spread,’ or some equivalent word. We have ‘animals as many as are born’ ἐπὶ γαῖαν[671]. Or, again, we have ‘may his glory be’ (spread) ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν[672]. Again: ἐπὶ δηρὸν δέ μοι αἰὼν ἔσσεται is, ‘I shall live long[673].’ And Achilles seated himself θῖν’ ἐφ’ ἁλὸς πολιῆς[674]. A dragon with a purple back is[675] ἐπὶ νῶτα δάφοινος. The shoulders of Thersites, compressed against his chest, are, ἐπὶ στῆθος συνοχωκότε[676]. The horses of Admetus stand even with the rod across their backs[677], σταφύλῃ ἐπὶ νῶτον ἐΐσας. I have not confined these examples to merely local cases, because a more varied illustration, I think, here enlarges our means of judgment. In every case, it appears, we may assert that extension, whether in time or space, is implied; and the proper word to construe ἐπὶ (except with certain verbs of motion, as, ‘he fell on,’ and the like) will be over, along, across, or over-against. Further, we have in Il. vi. 400, according to one reading, the preposition ἐπὶ combined with the verb ἔχειν, and governing the accusative. Andromache appears,