Logically consequent upon this state of mind is the poet's oft-repeated longing for death. The persistency of this thought may be best illustrated by a few quotations from poems and letters, arranged chronologically:
| 1831. | Mir wird oft so schwer, als ob ich einen Todten in mirherumtrüge.[144] | |
| 1833. | Und mir verging die Jugend traurig, | |
| 1837. | Heute dachte ich öfter an den Tod, nicht mit bitterem Trotzund störrischem Verlangen, sondern mit freundlichem Appetit.[146] | |
| 1837. | Soll ich Dir alles sagen? Wisse, dass ich wirklich darandachte, mir den Tod zu geben.[147] | |
| 1838. | Der Gedanke des Todes wird mir immer freundlicher, und ichverschwende mein Leben gerne.[148] | |
| 1838. | Durchs Fenster kommt ein dürres Blatt | |
| 1840. | Oft will mich's gemahnen, als hätte ich auf Erden nichtsmehr zu thun, und ich wünschte dann, Gervinus möchterecht haben, indem er, wie Georg mir erzählte, mir einenbaldigen Zusammenbruch und Tod prophezeite.[150] | |
| 1842. | Ich habe ein wollüstiges Heimweh, in Deinen Armen zu sterben.[151] | |
| 1843. | Selig sind die Betäubten! noch seliger sind die Toten![152] | |
| 1844. | In dieses Waldes leisem Rauschen |
If we should seek for the Leit-motif of Lenau's Weltschmerz, we should unquestionably have to designate it as the transientness of life. Thus in the poem "Die Zweifler," he exclaims:
Vergänglichkeit! wie rauschen deine Wellen
Durch's weite Labyrinth des Lebens fort![154]
Ten per cent, of all Lenau's lyrics bear titles which directly express or suggest this thought, as for example, "Vergangenheit," "Vergänglichkeit," "Das tote Glück," "Einst und Jetzt," "Aus!," "Eitel Nichts," "Verlorenes Glück," "Welke Rose," "Vanitas," "Scheiden," "Scheideblick," and the like; while in not less than seventy-one per cent of his lyrics there are allusions, more or less direct, to this same idea, which shows beyond a doubt how large a component it must have been of the poet's characteristic mood.
If Hölderlin, the idealist, judges the things which are, according to his standard of things as they ought to be, Lenau, on the other hand, measures them by the things which have been.
Friedhof der entschlafnen Tage,
Schweigende Vergangenheit!
Du begräbst des Herzens Klage,
Ach, und seine Seligkeit![155]
Nowhere is this mental attitude of the poet toward life in all its forms more clearly defined than in his views of nature. That this is an entirely different one from Hölderlin's goes without saying. Lenau has nothing of that naïve and unsophisticated childlike nature-sense which Hölderlin possessed, and which enabled him to find comfort and consolation in nature as in a mother's embrace. So that while for Hölderlin intercourse with nature afforded the greatest relief from his sorrows, Lenau's Weltschmerz was on the contrary intensified thereby. For him the rose has no fragrance, the sunlight no warmth, springtime no charms, in a word, nature has neither tone nor temper, until such has been assigned to it by the poet himself. And as he is fully aware of the artistic possibilities of the mantle of melancholy "um die wunde Brust geschlungen,"[156] it follows consistently that he should select for poetic treatment only those aspects of nature which might serve to intensify the expression of his grief.
Among the titles of Lenau's lyrics descriptive of nature are "Herbst," "Herbstgefühl" (twice), "Herbstlied," "Ein Herbstabend," "Herbstentschluss," "Herbstklage," and many others of a similar kind, such as "Das dürre Blatt," "In der Wüste," "Frühlings Tod," etc. If we disregard a few quite exceptional verses on spring, the statement will hold that Lenau sees in nature only the seasons and phenomena of dissolution and decay. So in "Herbstlied":
Ja, ja, ihr lauten Raben,
Hoch in der kühlen Luft,
's geht wieder ans Begraben,
Ihr flattert um die Gruft![157]