Note 1. Beside -jis a contracted gen. in -eis (cp. [§ 44], c; [§ 92]) is found in but a few long and short stems; as, trausteis (nom. trausti, cuvenant); Eph. II, 12; andbahti, office, has the gen. andbahtjis (3 times) beside andbahteis (onse); Lu. I, 23; gawaírþi, peace, has gawaírþjis (6 times), gawaírþeis (3 times); waldufni, power, has waldufneis (Skeir., 49) beside waldufnjis (twice).

1. (b) Ô-Declension.

§ [96]. The Gothic ô-declension contains only feminins which serv as a supplement to the a-decl. ([§ 88], n. 1). Also here we distinguish between pure ô-stems and -stems.

Paradims: (a) giba, gift (stem gibô-). (b) long -stems: bandi, bond (stem bandjô-); mawi, girl (stem maujô-).

Sing.N. gibabandimawi
G. gibôsbandjôsmaujôs
D. gibaibandjaimaujai
A. gibabandjamauja
Plur.N. gibôsbandjôsmaujôs
G. gibôbandjômaujô
D. gibômbandjômmaujôm
A. gibôsbandjôsmaujôs

§ [97]. Like giba ar declined a great many words; as, bida, request; þiuda, peple; hansa, multitude; saiwala, soul; stibna, voice; aírþa, erth; ƕeila, hour; wamba, belly; mildiþa, mercy; aƕa, water.

Note 1. The declension of the wô- and short -stems is identical with that of giba; e. g., triggwa, cuvenant; bandwa, sign; —sunja, truth; halja, hel; sibja, relationship; wrakja, persecution; plapja, street.

Note 2. The acc. sg. of ƕeila before the enclitic -hun is found as ƕeilô- in ƕeilôhun; s. [§ 163], n. 1 (as regards the form, cp. ainôhun, [§ 163], c; ƕarjôh, [§ 165]).

§ [98]. Like bandi go the long and polysyllabic -stems. Their inflection is the same as that of giba, except in the nom. and voc. sg. which hav i insted of ja.—Further exampls: þiudangardi, kingdom; ƕôftuli, glory; *haiþi, field, heath; *wasti, garment; *frijôndi, f., frend; *fraistubni, temptation.

Note 1. Like mawi (for the change of w into u, s. [§ 42]), whose inflection corresponds to that of bandi, inflects also þiwi, þiujôs, maid-servant.