SILKS. GRAINS. TITLES OF NOBILITY.

Soye vermeylle,Reed silke,
Verde, gaune,Grene, yelowe,
noire soye;Black silke;
De ces soyesOf thise silkes[4]
Faitton bordures.Make me broythures.

CHi[feray ie fin,]
Et diray des graines:

HEre I shall make an ende,
And shall saye of graynes:

Bled, fourment,Corn, whete,[8]
Soille, orge,Rye, barlye,
Auaynne, vesches,Otes, vessches,
Feues, poys.Benes, pesen.
De ces choses suy ie lasses,Of thise thinges I am wery,[12]
Si que ie men reposeray.So that I shall reste me.
[[CH. VII.]]

MAis les grandes seigneursnommeray;

BUt the grete lordes I shallname;

[14]
Les prelats de saincte eglise;The prelats of holy chirche;

Les princes, les grandes seigneurs.

The princes, the grete lordes.[16]
Premiers des plus haulx:Fyrst of the hyest:
Cest de nostre saint pereThat is of our holy fadre
Le pape de romme,The pope of rome,
Qui demeure a auignon;Which duelleth at auynyon;[20]
Qui par droit deuroit estreThat by right shold be
A grand romme.At grete rome.
[Apres est leempereur]Next is the emperour
Le plus grand seigneur,The grettest lorde,[24]
Lemperesse greigneur dame,Themperesse the grettest lady,
De tout le monde;Of all the world;
Elle est royne dallemaygne.She is quene of almayne.
Le roy de fraunceThe kyng of fraunce[28]
Est le plus riche royIs the most riche kyng
De tresour qui vistOf tresour that lyueth
De la la mer;Beyonde the see;
Le roy dangletere apresThe kyng of englond after[32]

Est le plus puissance & riche.

Is the most myghty and riche.
Le roy de spayne,The kyng of spayne,
Le roy darragon,The kyng of aragon,
Le roy de cecile,The kyng of cecile,[36]
Le roy de nauare,The kyng of nauerne,
Le roy de behaine,The kyng1 of beme,1 byng
Le roy de polaine,The kyng of poole,

KINGS. DIGNITARIES OF THE CHURCH, MONKS, ETC.

Le roy de dace,The kyng of denmarke,
Le roy de portingal,The kyng of portingale,
Le roy de scoce,The kyng of scotland,
Le roy de naples,The kyng of naples,[4]
Le roy Jherusalem.The kyng of Jherusalem.
[Larcheuesque de cauntorbie,]Tharchebisshop of caunterbury,
Larcheuesque deuerwike,Tharchebisshop of yorke,
Larcheuesque de coloine,Tharchebisshop of coleyne,[8]
De rains, de rohen,Of raynes, of roen,
De magonce, de trieris.Of mence, of treyer.
Leuesque de loundres,The bisshop of london,
Leuesque de wincestre,The bisshop of wynchestre,[12]
Leuesque de chestre,The bisshop of chestre,
Leuesque de lincolne,The bisshop of lyncolne,
Leuesque de paris,The bisshop of parys,
Leuesque de senlis,The bisshop of senlys,[16]
Leuesque de biauuaix,The bisshop of biauuays,
Leuesque de liege,The bisshop of luke,
Leuesque de cambray,The bisshop of camerik,
Leuesque de terwaen.The bisshop of terrewyn.[20]
Mais par deseure eulxBut aboue them
Sont les dousze cardinaulx.Ben the xii. cardynals.
Par desoubz les euesquesVnder the bisshoppes
Sont les abbees,Ben the abbotes,[24]
Les officiaulx,The officials,
Les preuosts, les doyens,The prouostes, the denes,
Les pryeurs, les gardiens.The pryours, the wardeyns.
Desoubs tels maistresVnder suche maisters[28]
Sont les prebstres.Ben the prestes.
Les channonnes sont renteez;The chanons ben rented;
On veult dyreMen wyll saye
Que vng abbe de clingnyThat an abbot of cluny[32]
Est le plus riche clercqIs the richest clerke
Qui soit en1 le monde 1 onThat isin the world
Apres le pape.Next the pope.
[Grys moysnes sont]Gray monkes ben[36]
Del ordene de chistiaulx;Of the ordre of cistiauls;
Saint bernard est leur patron.Seint bernard is theyr patron.
Blancs moynes treuue onWhite monkys men fynde
Del ordene de premonstre;Of the ordre of premonstrence;[40]

MONKS AND NUNS. THE GREAT ONES OF THE WORLD.

Noirs moisnes del ordeneBlac monkes of the ordre
Saincte benoit;Of seynt benet;
Guillemynes, freres mineurs,Wyllemyns and frere menours,
Jacopins, chartreurs,

Blac freris & monkes of chartre hous,

[4]
Carmes, Augustins,White freris and austyns,
Prescheurs, Bogars,Prechers, lewd freris,
Curats, chappelains,Curattes, chappelains,
Abbesses, prioresses,Abbesses, prioresses,[8]
NonnainsNonnes
Del ordene saynt clare,Of the ordre of seint clare,
Beghines, clergesses.Beghyns, clergesses.

ORes[viennent les noms]
Des ducs, des countes,

NOw comen the names
Of dukes, of erles,

[12]
De duc deuerwik,Of the duke of yorke,
De duc de lancastre,Of the duke of lancastre,
De duc de bretaigne,Of the duke of bretaigne,[16]
De duc de guyhenne,Of the duke of guyan,
De duc de ghelres,Of the duke of gheldreland,
De duc de bourgoigne,Of the duke of burgoyne,
De duc daustrice;Of the duke of ostryche;[20]
Le counte darondel,The erle of arondel,
Le counte de kente,The erle of kente,
Le counte dessex,The erle of essex,
Le1 counte weruy,1 LaThe erle of warwyke,[24]
Le counte de flaundres,The erle of flaundres,
Le counte de clermont,The erle of clermonde,
De boulougne, de sainct pol,Of boloyne, of saint pol,
De hainau, de holant;Of henaud, of holand;[28]
Chastelain de douures;Castelayn of douer;
[Viscounte debiaumont,]Vycounte3 of beaumond,3 Vyconnte
De bourshier, de berghes,Of bousser, of berow,
Cheualiers, esquiers hardyz.Knyghtes, squyers hardy.[32]

Messire ernoul de noirs est banerets22 bauerets

Sir arnold of noirs is a banerett

Et fu connestable de fraunce.And was conestable of fraunce.
Messier daspremontMy lord of aspremond
Est double banerets.is double banerette.[36]
Les noms des dames:The names of ladies:
La bonne royne,The good quene,
Ducesse, contesse, princesse;

Duchesse, countesse, princesse;

Pour teles damesFor suche ladies[40]

NAMES (WITH FOLK’S TRADES): ADAM—ABRAHAM.

Sont les tournoys,Ben the tournemens,
Les Joustemens,The Joustynges,
Les grandes guerres,The grete werres,
De quoy les grands maistresWherof the grete maistres[4]
D[e] theologie, dastronomye,Of diuinite, of astronomye,
nen ont que faire,Have not to doo,
Et sont en repoz,And ben in reste,
Et les maistres de medicinesAnd the maistres of medicyns[8]
Et les cirurgiens aussi.And the surgyens also.
[[CH. VIII.]]

POur ce que pluyseurs mots
Cherront ou pourront cheoir

FOr this that many wordes
Shalle fall or may falle

Qui ne sont point plainementWhich ben not playnly[12]
Cy deuant escrips,Here tofore wreton,
Sy vous escripraySo shall I write you
DoresenauantFro hens forth
Diuerses matersDiuerse maters[16]
De touttes choses,Of all thynges,
Puis de lun puis de lautre,Syth of one sith of anothir,
Ou quel chapitle

In which chapitre [pp. 25-47]

Je veul conclureI wyll conclude[20]

Les noms dhommes & des femmes

The names of men and of wymmen
Selon lordre del a. b. c.,After the ordre of a. b. c.,
Les noms des mestiers,The names of craftes,
Sy comme vous poes oyer.So as ye may here.[24]

“ADam, amaine cha
Mon cheual tantost,

“ADam, bryng hyther
My hors anone,

e luy metzAnd sette on hym
La selle et le frain.The sadel and brydle.[28]
Ie cheuaucherayI shall ryde
La iay promise a estreThere I haue promysed to be
A ung parlementTo a parlamente
Ou a ung annyuersaire.Or to a yeres mynde.[32]
Regarde sil est ferresBeholde yf he be shoed
Des quatre piets;On four feet;
Se il nelest,Yf he be not,
Si le maine ferrer.”So lede hym to be shoed.”[36]
Abraham, cest faict.Abraham, hit is done.
Tenes, montes;Holde, sitte vp;
Chausies vous bousiaux,Do on your bootes,
Vous esperons.Your spores.[40]

ALPHABET OF NAMES: ADRYAN—ANCEL. Wine. Breakfast.

Puis vous desiunesSyth breke your fast
Ainchois1 que vous departes.” 1 AmchoisEr ye hens departe.”
Adryan, ou2 en ales vous? 2 onAdryan, where well ye goo?
Se vous alles mon chemynYf ye goo my way[4]
Ie vous tenroye companye.”I shall holde you companye.”
“Si en serroye moult Joyeulx.”“So shall I be moche glad.”
Alart, or en alonsAlarde, now goo we
Sans3 arrester 3 SausWithoute6 tarieng 6 Withonte[8]
Se nous voulons venirIf we wylle come
Ainsi comme nousLyke as we
Et les aultres auons promis.”And the othir haue promised.”
Abel, ou vendt onAbel, where selle men[12]
Le meillour vin de cest ville?The beste wyn of this toune?
Dictes le nous,Saye it vs,
Nous vous en prions.”We pray you.”
Andrieu, le meillour vent onAndrew, the beste selleth me[16]
A la rue des lombars.In the strete of lombardis.
Car ie lay assaye;For I haue assayed;
Cest dung plein tonniel,Hit is of a full fatte,
Au pris de viij. deniers,At pris of viij. pens,[20]
En le premier tauerneAnd [at] the first tauerne
Que vous trouueres.”That ye shall fynde.”
Andrieu, va querreAndrew, goo fecche
Ung quart et demy,A quart and an half,[24]
Et te fais bien mesurer.And doo the well to be meten.
Si buuerons ung trait;So shall we drynke a draught;
Nous desiunerons des trippes,We shall breke our fast with trippes,
De la foye, du poumon,Of the lyuer, of the longhe,[28]
Vng piet du buef,A foot of an oxe,
Vng piet du porke,A foot of a swyne,
Vng teste daux;An hede of garlyke;
Se nous desiunerons4 4 desiunerousSo shall we breke our faste[32]
Et buuerons becq a becq.”And shall drynke becke to beck.”
Ancel, mets la tableAncelme, sette the table
Et les estaulx,And the trestles,
Laue les voirs,Wasshe the glasses,[36]
Respaulme le5 hanap, 5 laSpoylle the cuppe,
Dresce a manger,Dresse to ete,
Taille du pain,Cutte brede,
Laue le mortierWasshe the mortier,[40]