BED-FURNITURE, POTS AND PANS, CANS AND BOTTLES.

Bankers qui sont beaulx;Bankers that ben fayr;
Dessoubs le lite vng calys;Under the bedde a chalon;
Estrain dedens;Strawe therin;
Bancs, chaiers,Benches, chayers,[4]
Lesons, selles;Lystes, stoles;
Pots de keuure, chaudrens,Pottes of coppre, kawdrons,
Chaudiers, paiels,Ketellis, pannes,
Bachins, lauoirs,Basyns, lauours,[8]
Pots de terre,Pottes of erthe,
Cannes de terreCannes of erthe
Pour aller al eawe;For to go to the watre;
Ces choses trouueres vousThise thinges shall ye fynde[12]
En le potterye.In the potterye.
Se vous aues de quoy,Yf ye haue wherof,
Faittes que vous ayesDoo that ye haue
Ouurages destain,Werkes of tynne,[16]
Pots destain1 et cannes, 1 de stainPottes of tynne and cannes,
Cannes de deux lots,Cannes of two stope,
Cannes dun sestier,Cannes of a sextier,
Lotz et demy lotz,Stopes and half stopes,[20]
Pintes et demy pintes.Pintes and half pintes.
Ung lot est appelleA stope is called
Eu aucun lieu2 vng quart. 2 ancun lienIn somme place a quarte.
Ce sont les mesuresThise ben the mesures[24]
Que je3 scay nommer: 3 yeThat I can name:
Mais les bouteillesBut the botellis
Destain, de boz, de cuir,Of tyn, of wode, of lether,
Treuue on de toutes manieres.Men fynd of all maneris.[28]
Or vous conuient auoirNow must ye haue
Platteaux destain,Platers of tyn,
Escuyelles, sausserons,Disshes, saussers,
Sallieres, trenchores;Sallyers, trenchours;[32]
Ces choses trouueresThise thinges shall ye fynde
De boz et de terre.Of tree and of erthe.
Couuercles de keuuer,Couercles of coppre,
De terre, et de fer,Of erthe, and of yron,[36]
Or apres vng esculier,Now after a disshe fat,
La on met dedensWhere me leyeth therin
Les deuantdittes choses.The forsaid thinges.
Les louches de boz,And the spones of tree,[40]

FURNITURE, UTENSILS, PLATE AND CLOTHING.

Les louches dargent,The spones of siluer,
Metton la on veult,That dooe2 men where they wylle, 2 dooo
En plus seure garde.In most sure kepyng.
Le louche de pot entour le feu;The ladle of the pot about the fyre;[4]
Trepiet pour asseoir sus;Treuet for to sette it on;
Sur laistre appertientVpon the herthe belongeth
Laigne ou tourbes,Woode or turues,
Deux brandeurs de fer,Two andyrons3 of yron, 3 andyrous[8]
Ung estenelle, ung greyl.A tonge, a gredyron.
Ung grauwet,A flessh hoke,
Coutieaulx pour taillierKnyues for to cutte
Ce quon vouldra,That what me shall wylle,[12]
Ung couttel de poreeA choppyng knyf
Pour taillier la poree.for to choppe wortes.
Hanaps dargent,Cuppes of silver,
Hanaps dorees,Cuppes gylte,[16]
Coupes door,Couppes of goold,
Hanaps a pies;Cuppes with feet;
Ces choses mettesThise things set ye
En vostre huche ou escrijn;In your whutche or cheste;[20]
Vos joyaulx en vostre forchierYour jewellis in your forcier
Que on ne les emble.That they be not stolen.
Plente des linchieux,Plente of shetes,
Nappes, touwailles.Bordclothes, towellis.[24]
Pour faire a nous aulxFor to make to us garlyk
Et saulses parmi le stamine,And sauses thorugh the strayner,
Vous conuient1 auoir 1 connientYe muste haue
Ung mortier, ung pestiel.A morter, a pestyll.[28]
A la perche pendent vos vestures,On the perche hongen your clothes,
Manteaulx, scurcorps,Mantellis, frockes,
Heuques, clocques,Heukes, clokes,
Cottes, pourpoints,Cotes, doblettes,[32]
Vestures, fourrures,Clothes, furres,
Vestures diuer et deste;Wynter clothes and of somer;
Les oreilliers sur le lite;The pelowes on the bedde;
Sur le queuerchiefUpon the keuerchief[36]
Chemises, brayes,Chertes, briches,
A tout le braieul.With the pauntcher4. 4 panutcher
Quand vous estes desvestuesWhan ye be vnclothed
On treuue fourruresMe fyndeth furres[40]

FURS, WHITE MEATS, WIFE, PARENTS AND CHILDREN.

Descurieus1, daigneaulx,1 DescuriensOf beuers and of lombes,

Plichons de lieures et de conins.

Pylches of hares and of conyes.

Mettes en le tresoierSette into the cupbort
Vostre pain, vostre fourmage,Your brede, your chese,[4]
Vostre bure, vostre viande,Your butter, your mete,
Et aultres companages,And othir white mete,
Le relief de la table.The leuynge of the table.
Faictes quil y aist du seelDoo that ther be salte[8]
Et des voires.And glases.
Cy fine le tierce chapitle.

Here endeth the thirde chapitre.

[[CH. IV.]]

OR entendes, petys & grands,
Je vous dirai maintenant

Now understande, litell and grete,
I shall saye you right forth

[12]
Dune aultre matereOf an othir matere
La quele ie comence.The whiche I wyll begynne.
Se vous estes maries,Yf ye be maried,
Et vous aues femme,And ye haue a wyfe,[16]
Et vous ayes marye,And ye haue a husbonde,
Se vous maintenes paisiblement,So mayntene you pesibly,
Que vous voisins ne disentThat your neyghbours saye not
De vous fors que bien:Of you othirwyse than well:[20]
Ce seroit virgoingne.Hit shold be shame.
Se vous aues pere & mere,If ye haue fader and moder
Si les honnoures tousiours;So worshippe them alleway;
Faictes leur honneur;Doo to hem worshipp;[24]
Deportes les;Forbere them;
Car selon le commandementFor after the commaundement
Et conseil de cathon,And the counseill of cathon,
Les doibt en honnourer;Men ought to worshippe them;[28]
Car il dist en son liure:For he saith in his booke:
“Honnoure pere & mere.”“Worshippe fader and moder.”
Se vous aues enfans,Yf ye haue children,
Si les chastoyes de la verge,

So chastyse them with the rodde,

[32]
Et les instruesAnd enforme them
De bonnes meursWith good maners
Le temps quilz soient jofnes;the tyme that they be yong;
Les envoyes a lescoleSende them to the scole[36]
Aprendre lire et escripre,To lerne rede and to write,
quilz ne resambloient bestes.That they resemble not bestis.
Soyes debonnairBe ye buxom
Enuers touttes gens—Vnto alle folke—[40]

MARGARET IS SENT TO THE BUTCHER’S AND POULTERER’S.

Enuers vous seruans:Vnto your seruaunts:
Penses quilz soyentThynke that they be
Aussi bons comme vous;As good as ye;
Ne le despites point.Despyse them not.[4]
Comandes eux vostre volenteCommaunde them your wyll
En tele maniere:In suche manere:
[“Margote, prengne de largent,]“Margret, take of the siluer,
Va a la boucherye,Goo to the flesshshamels,[8]
Sy achates de lechar.”Bye ther of the flessh.”
Celle respondera:She shall ansuer agayn:
“Quelles chars voules vous?“What flesshe wyll ye?
Voules vous chars de porcWylle ye flessh of porke[12]
A le verde saulsse?With the grene sauce?
Char du buef salleFlessh of bueff salted
Serra bonne a la moustard;Shall be good with the mustard;
La Fresshe aux aulx.The fressh with gharlyk.[16]
Se mieulx amesYf ye better loue
Char de mouton1 ou daigniel, 1 montonFlessh of moton or of lambe,
De genise ou de viel,Of an hawgher or of a calfe,
soit rosty ou au browet,Is it rosted, orels with browet,[20]
Je lachateray voulentiers.”I shall bye it with good wyll.”
“Nennil2, mais achatte 2 Nenuil“Nay, but bye
Char de bachon ou de chieuerel;Flessh of bacon or of a gheet;
Si nous bargaigneSo chepe for vs[24]
De la venyson,Of the venyson,
Soyt de porc sengler,Be it of wylde boor,
Soyt de serf ou de bisse;Be it of herte, of hyndecalf;
Sy latourne au noir poiureDyght it with broun pepre[28]
Quand tu larras achatte.Whan thou shalt haue bought it.
[Va en la poillaillerie,]Goo into the pultrie,
Achatte de poulletis,Bye poullettis,
Une poulle & deux pouchins,One poullet & two chekens,[32]
Mais nulle chapponBut no capon
Ne nul coc napportes,Ne no cocke bringe not,
Ne plouuier,Ne plouier,
Wydecos, roussignoulz,Wodecoks, nyghtyngalis,[36]
Maussons, masanges,Sparowes, meesen,
Auwes, annettes,Ghees, doukes,
Coulons, piuions,Dowues, pygeons,
Boutoirs, tourterolles,Butores, turtellis,[40]

BIRDS; BEASTS BAD TO EAT, AND NOT EATEN; FISHES.

Limoges, pertris,Heth hennes, partrichs,
Alouwes, paons,Larkes, pecoks,
Chuynes, cignes,Storkes, swannes,
Vieses gelines:—Olde hennes:—[4]

IE suis malade,
Tel char me greueroit;

I am seeke,
Suche flessh shold greue me;

Je ne le poroye digerer.”I shall not mowe dygeste it.”
“Sire, vous men aues“Syre, ye haue to me[8]
Biaucop plus nommesMany mo named
Que ien cuide achatter.Than I wende to bye.
Vous estes si tenres,Ye be so tendre,
Vous pourries maisementYe may euyll[12]
Menger char de cheuaulx,Ete flessh of horses,
De tors, de muletz,Of bulles, of mules,
De poutrains, de iuments.”Of coltes, of mares.”
Encores sont aultres bestesYet ben ther othir bestes[16]
Dont on na cure de mengier:Wherof men recche not to ete:
Loups, reynards, fouines,Wulues, foxes, fichews,
Olifans, lupars, catz,

Olifaunts, lupardis, cattes,

Singes, asnes, chiens.Apes, asses, houndes.[20]
Ourse mengue on bien;A bere, men ete well;
Si faitton chieures.So doo men ghotes.
On ne mengue pointMen ete not
Aigles, griffons,Eygles, griffons,[24]
Espreuiers, faucons,Sperhawkes, faucons,
Oistoirs, escouffles.Haukes, kytes.
Des bestes venimeuses:—Of bestes venemous:—
Serpens, lasartz, scorpions,Serpentes, lizarts, scorpions,[28]
Mouches, veers;Flies, wormes;
Qui de ces veers sera morse

Who of thise wormes shall be byten

Il luy fauldra triacle;He must have triacle;
Se ce non, il en moroit.Yf not that, he shall deye.[32]
Or apres ores des poissons.

Now herafter shall ye here of fissh.

DEs[poissons poez oyer]
Les noms daulcuns,

OF the fisshes may ye here
The names of somme,

Non mie de trestouts,Not of alle,[36]
Car je ne les scauroyeFor I ne wote not

Comment tres tous cognoistre1;1 coguoistre

How alle to knowe;
Ainsi ne font les maronners.Also ne doo not the maroners.
Premiers des poissons de mer:First of fisshes of the see:[40]