Ω, ω, Ὦ μέγα
Ω, ω, [208]Omega, the last letter of the Greek alphabet; hence met. τὸ Ω, the last, Re. 1.8, 11; 21.6; 22.13. Ὠ, interj. O! Mat. 15.28; 17.17, et al. Ὥδε adv. ([ὅδε]) thus; here, in this place, Mat. 12.6, 41; ὦδε ἤ ὦδε, here or there, Mat. 24.23; τὰ ὦδε, the state of things here, Col. 4.9; met. herein, in this thing, Re. 13.10, 18; hither, to this place, Mat. 8.29; 14.18, et al. Ὠιδή, ῆς, ἡ (contr. for ἀοιδή, fr. [ἀείδω]) an ode, song, hymn, Ep. 5.19. Col. 3.16. Re. 5.9; 14.3; 15.3. Ὠδίς, ῖνος, ἡ & in N.T., ὠδίν, ([ὀδύνη]) the throe of a woman in travail, a birth-pang, 1 Th. 5.3; pl. met. birth-throes, preliminary troubles to the development of a catastrophe, Mat. 24.8 Mar. 13.9; fr. the Heb. a stringent band, a snare, noose, Ac. 2.24: whence [Ὠδίνω], f. ὶνῶ, to be in travail, Ga. 4.27. Re. 12.2; met. to travail with, to make effort to bring to spiritual birth, Ga. 4.19. (ῑ.) Ὠμος, ου, ὁ, the shoulder, Mat. 23.4. Lu. 15.5. [Ὠνέομαι], οῦμαι, f. ἠσομαι, a.1. ὠνησάμην, to buy, purchase, Ac. 7.16. Ὠόν, οῦ, τό, an egg, Lu. 11.12. [Ὥρα], ας, ἠ, a limited portion of time marked out by part of a settled routine or train of circumstance; a season of the year; time of day, Mat. 14.15. Mar. 6.35; 11.11 an hour, Mat. 20.3. Jno. 11.9, et al.; in N.T. an eventful season, 1 Jno. 2.18, bis. Re. 3.10; 14.7; due time, Jno. 16.21 Ro. 13.11; a destined period, hour, Mat. 26.24. Mar. 14.35. Jno. 2.4; 7.30, et al.; a short period, Mat. 26.40. Jno 5.35. 2 Co 7.8. Ga. 2.5. 1 Th. 2.17. Philem. 15; a point of time, time, Mat. 8.13; 24.42. Lu. 2.38, et al.: whence Ὡραῖος, α, ον, timely, seasonable; in prime, blooming; in N.T., beautiful, Mat. 23.27. Ac. 3.2, 10. Ro. 10.15. Ὠρύομαι, f. ύσομαι, to howl; to roar, as a lion, 1 Pe. 5.8. [Ὥς], ([ὅς]) adv. as, correlatively, Mar. 4.26. Jno. 7.46. Ro. 5.15, et al.; as, like as, Mat. 10.16. Eph. 5.8, et al.; according as, Ga. 6.10, et al.; as, as it were, Re. 8.8, et al.; as, Lu. 16.1. Ac. 3.12, et al.; before numerals, about, Mar. 5.13, et al.; conj., that, Ac. 10.28, et al.; how, Ro. 11.2, et al.; when, Mat. 28.9. Phi. 2.23; as an exclamatory particle, how, Ro. 10.15; equivalent to [ὥστε], accordingly, He. 3.11; also, on condition that, provided that, Ac. 26.24; ὡς εἰπεῖν, so to speak, He. 7.9 Ὡσαννά, (Heb. ﬣושיעה־נא) hosanna! save now, succour now, Mat. 21.9, 15, et al. Ὡσαύτως, ([ὡς] & αὔτως, [αὐτός]) adv. just so, in just the same way or manner, likewise, Mat. 20.5; 21.30, et al. Ὡσεί, adv. ([ὡς] & [εἰ]) as if; as it were, as, like, Mat. 3.16; 9.36, et al.; with terms of number or quantity, about, Mat. 14.21. Lu 1.56; 22.41, 59. [Ὥσπερ], ([ὡς] & [περ]) adv. just as, as, like as, Mat. 6.2; 24.38. 1 Th. 5.3, et al. Ὡσπερεί, adv. ([ὥσπερ] & [εἰ]) just as it; as it were, 1 Co. 15.8. [Ὥστε], ([ὡς] & [τε]) conj. so that, so as that, so as to, Mat. 8.24. Mar. 2.12. Ac. 14.1. Ga. 2.13; as an illative particle, therefore, consequently, Mat. 12.12; 23.31, et al.; in N.T. as a particle of design, in order that, in order to, Lu. 9.52. Ὠτίον, ου, τό, (dimin. of [οὖς]) in N.T. simply equivalent to οὖς, an ear, Mat. 26.51. Mar. 14.47. Lu. 22.51, Jno. 18.10, 26. Ὠφέλεια, ας, ἡ, help; profit, gain, advantage, benefit, Ro. 3.1. Jude 16: from [Ὠφελέω], ῶ, ([ὄφελος]) f. ήσω, a.1. ὠφέλησα, to help, profit, benefit, Mat. 27.24. Mar. 7.11. Ro. 2.25. et al.; whence Ὠφέλῐμος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, profitable, useful, beneficial, serviceable, 1 Ti. 4.8, bis. 2 Ti. 3.16, Tit. 3.8.