Ἀγαλλιάομαι, see [Ἀγαλλιάω]. [Ἀγγέλλω], f. ῶ, a.1. ἤγγειλα,[209] Jn. 4.51 (where many texts read ἀπήγγειλα); ([ἄγγελος]) to announce, Jn. 20.18. Ἄγγος, εος, τό see [ἀγγεῖον]. Ἀηδία, ας, ἡ (ἀηδής, ἀ & ἦδος, pleasure, delight) unpleasantness, annoyance; dislike, hatred, Lu. 23.12 (some MSS.) [Ἀθροίζω], p. pass. part. ἠθροισμένος, ([ἀθρόος], in crowds, masses) to collect together, assemble; pass. to be assembled, convene, Lu. 24.33. Ἀκατάπαστος, ον, so some editors in 2 Pe. 2.14. Possibly fr. πατέομαι, p. pass. πέπασμαι, to taste, eat; whence ἀκατάπαστος insatiable. In prof. writ. κατάπαστος signifies besprinkled, soiled; fr. καταπάσσω. N.T. Ἅλα, τό, read by Tdf. in Mat. 5.13; Mar. 9.30; Lu. 14.34; see [ἅλας]. N.T. Ἁλεεύς, ὁ, read by Tdf., West.-Hort for [ἁλιεύς]. Ἀλλαχοῦ, ([ἄλλος]) adv. of place, elsewhere, in another place, Mar. 1.38. Ἄλφα, τό, (see A) indecl., Alpha, Re. 1.8; 21.6; 22.13. Ἀμφιάζω, ([ἀμφί]) f. άσω, to put on, clothe, Lu. 12.28. L.G. See [ἀμφιέννυμι]. Ἀμφιέζω, collat. form of ἀμφιάζω. Ἀνακυλίω ([ἀνά] & [κυλίω]) to roll up; roll back, Mar. 16.4. L.G. Ἀναλόω, see [ἀναλίσκω]. Ἀναμέρος, see [ἀνά]. Ἀνάμεσον, see [ἀνά]. Ἀνάπειρος, a false spelling in some MSS. for [ἀνάπηρος]. See Lu. 14.13, 21. S. Ἀναπηδάω, a.1. part. ἀναπηδήσας, ([ἀνά] & [πηδάω]) to leap up, spring up, start up, Mar. 10.50. [Ἀνατίθημι], act. of [ἀνατίθεμαι]. Ἀνέλεος, ον, (ἀ priv. & [ἔλεος]) without mercy, merciless, Ja. 2.13. N.T. See [ἀνίλεως]. Ἀπασπάζομαι, a.1. ἀπησπασάμην, ([ἀπό] & [ἀσπάζομαι]) to salute on leaving, bid farewell, take leave of, Ac. 21.6. L.G. Ἀποδεκατεύω, for [ἀποδεκατόω], Lu. 18.12. Ἀποκατιστάνω, variant form of [ἀποκαθιστάνω]; see [ἀποκαθίστημι]. Ἀραβών, collat. form of [ἀῤῥαβών], which see. Ἄραγε, ([ἄρα] & [γέ]) [210]surely then, so then (Lat. iteque, ergo), Mat. 7.20; 17.26. Ac. 11.18. Ἆράγε, like [ἆρα] but more pointed, Ac. 8.30. Ἄραφος, collat. form of [ἄῤῥαφος], which see. Ἀρήν, [ἀρνός], ὁ, a sheep, a lamb, acc. pl. ἄρνας, Lu. 10.3 Ἀσαίνω, 1 Th. 3.3 in some edd. See [σαίνω]. N.T. Ἀτιμάω, a.1. ἠτίμησα, (ἀ & [τιμάω]) to deprive of honor, to treat lightly, to treat with contempt or contumely, Mar. 12.4. See Soph. Lex. Αὔξω see [αὐξάνω]. [Αὐτόφωρος], ον, ([αὐτός] & φώρ, a thief) caught in the act of theft; then univ., cought in the act of any other crime, Jn. 8.4. [Αὐχέω], imperf. ηὔχουν, to lift up the neck; to boast, Ja. 3.5. Ἀφεῖδον, a variant spelling of [ἀπεῖδον], which see. Ἀφελπίζω, a variant spelling of [ἀπελπίζω], which see. Ἀφυστερέω, f. ῶ, ([ἀπό] & [ὑστερέω]) to be behindhand, come too late; to cause to fail, take away from, withdraw, defaud, Ja. 5.4. L.G.

Β, β, Βῆτα

Βαθέως, adv. deeply; ὄρθρου Βαθέως, deep in the morning, at early down, Lu. 24.1 L.G. [Βασιλικός], ή, όν, of or belonging to a king, kingly, royal, regal; of a man, the officer or minister of a prince, a courtier, Jn. 4.46, 49; subject to a king, Ac. 12.20; befitting a king, royal, Ac. 12.21; met principal, chief, Ja. 2.4. Βιβλιδάριον, ου, τό, (fr βιβλίδιον) a little book, Re. 10.8 Βοανεργές (Heb. בְּנֵי רֶגֶשׁ) Boanerges (sons of thunder), Mar. 3.17. N.T.

Γ, γ, Γάμμα

Γαββαθᾶ, ἡ indecl. (Aram. גַּבֶּתָא) Gabbatha, Jn. 19.13. N.T. [Γαμίσκω], act. of [γαμίσκομαι], Mat. 24.38. Lchm.

Δ, δ, Δέλτα

Δανίζω, collat. form of [δανείζω], which see. Δανιστής collat. form of [δανειστής], which see. Δεκα-έξ sixteen, Re. 13.18. S. Δεκα-οκτώ eighteen, Lu. 13.4. S. Δεξιοβόλος, ου, ὁ ([δεξιός] & [βάλλω]) throwing with the right hand, a slinger, an archer, Ac. 23.23. N.T. Δηλαυγῶς, ([δῆλος] & [αὐγή]) adv., radiantly, in full light, Mar. 8.25. Διά-γε see [διά], the [γέ] expresses that which is least is indicated, at least because, yet because, Lu. 11.8; 18.5. Διακαθαίρω a.1. διεκάθαρα, to cleanse thoroughly, Lu. 3.17. Διαλιμπάνω, imperf. διελίμπανον, to intermit, cease, Ac. 8.24. S. Apocr. Διαπορεύω, act. of [διαπορεύομαι]. Διεξέρχομαι f. διεξελεύσομαι a.2. διεξῆλθον, ([διά] [ἐξ], [ἔρχομαι]) to go out through something, Ac. 28.3. Διερμηνεία, ας, ἡ, interpretation, of obscure utterances, 1 Co. 12.10. Lchm. N.T. [Δικάζω], f. άσω, a.1. pass. ἐδικάσθην, to judge, pass judgement, Lu. 6.37, Treg. mrg. Δισμυριάς, άδος, ἡ, twice ten thousand, two myriads, Re. 9.16. Lchm. Tdf. Δράμω, see [τρέχω] Δυσεντέριον, ου, τό, = [δυσεντερία] Ac. 28.8. L.G. Δύσις, εως, ἠ ([δύω]) a sinking, setting, esp. of the heavenly bodies; the west, the quater in which the sun sets, Mar. 16, Shorter Conclusion. Δωροφορία, ας, ἡ, (δωροφόρος, bringing gifts) the offering of a gift or gifts, Ro. 15.31. N.T.