O Coffee! Thou dost dispel all cares, thou art the object of desire to the scholar.
This is the beverage of the friends of God; it gives health to those in its service who strive after wisdom.
Prepared from the simple shell of the berry, it has the odor of musk and the color of ink.
The intelligent man who empties these cups of foaming coffee, he alone knows truth.
May God deprive of this drink the foolish man who condemns it with incurable obstinacy.
Coffee is our gold. Wherever it is served, one enjoys the society of the noblest and most generous men.
O drink! As harmless as pure milk, which differs from it only in its blackness.
Here is another, rhymed version of the same poem:
In Praise of Coffee
Translation from the Arabic
O coffee! Doved and fragrant drink, thou drivest care away,
The object thou of that man's wish who studies night and day.
Thou soothest him, thou giv'st him health, and God doth favor those
Who walk straight on in wisdom's way, nor seek their own repose.
Fragrant as musk thy berry is, yet black as ink in sooth!
And he who sips thy fragrant cup can only know the truth.
Insensate they who, tasting not, yet vilify its use;
For when they thirst and seek its help, God will the gift refuse.
Oh, coffee is our wealth! for see, where'er on earth it grows,
Men live whose aims are noble, true virtues who disclose.
Coffee Companionship
Translation from the Arabic
Come and enjoy the company of coffee in the places of its habitation; for the Divine Goodness envelops those who partake of its feast.
There the elegance of the rugs, the sweetness of life, the society of the guests, all give a picture of the abode of the blest.