[995] "Il vaut mieux que le Roi attende, pour venir, que tous les actes de rigueur aient été faits; il entrera alors dans le pays comme prince benin et clément, pardonnant, et accordant des faveurs à ceux qui l'auront mérité." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 577.

[996] "An captus quoque fuisset Taciturnus, (sic Orangium nominabat,) atque eo negante dixisse fertur, Uno illo retibus non incluso, nihil ab Duce Albano captum." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 360.

[997] "Grace à Dieu, tout est parfaitement tranquille aux Pays-Bas." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 589.

[998] "Le repos aux Pays-Bas ne consiste pas à faire couper la tête à des hommes qui se sont laissé persuader par d'autres." Ibid., p. 576.

[999] "Os habemos hecho entender que nuestra intencion era de no usar de rigor contra nuestros subegetos que durante las revueltas pasadas pudiesen haber ofendido contra Nos, sino de toda dulzura y clemencia segun nuestra inclinacion natural." Documentos Inéditos, tom. IV. p. 440.

[1000] The ordinance, dated September 18, 1567, copied from the Archives of Simancas, is to be found in the Documentos Inéditos, tom. IV. p. 489 et seq.

[1001] "Statimque mercatores decem primarios Tornacenses è portu Flissingano fugam in Britanniam adornantes capi, ac bonis exutos custodiri jubet." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 361.

[1002] "Mais l'intention de S. M. n'est pas de verser le sang de ses sujets, et moi, de mon naturel, je ne l'aime pas davantage." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 576.

[1003] "Novum igitur consessum judicum instituit, exteris in eum plerisque adscitis; quem Turbarum ille; plebes, Sanguinis appellabat Senatum." Reidani Annales, (Lugdunum Batavorum, 1633,) p. 5.

[1004] "Les plus savants et les plus intègres du pays, et de la meilleure vie." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 576.