Some novels have attained a wide circulation by means of one scene. In recollecting Anna Karenina, powerful scenes crowd into the memory--introspective and analytic as it is, it is filled with dramatic climaxes. The sheer force of some of these scenes is almost terrifying. The first meeting of Anna and Vronsky at the railway station, the midnight interview in the storm on the way back to Petersburg, the awful dialogue between them after she has fallen (omitted from the first American translation), the fearful excitement of the horse race, the sickness of Anna, Karenin's forgiveness, the humiliation of Vronsky, the latter's attempt at suicide, the steadily increasing scenes of jealousy with the shadow of death coming nearer, the clairvoyant power of the author in describing the death of Anna, and the departure of Vronsky, where the railway station reminds him with intrusive agony of the contrast between his first and last view of the woman he loved. No one but Tolstoi would ever have given his tragic character a toothache at that particular time; but the toothache, added to the heartache, gives the last touch of reality. No reader has ever forgotten Vronsky, as he stands for the last time by the train, his heart torn by the vulture of Memory, and his face twisted by the steady pain in his tooth.
Every character in the book, major and minor, is a living human being. Stepan, with his healthy, pampered body, and his inane smile at Dolly's reproachful face; Dolly, absolutely commonplace and absolutely real; Yashvin, the typical officer; the English trainer, Cord; Betsy, always cheerful, always heartless, probably the worst character in the whole book, Satan's own spawn; Karenin himself, not ridiculous, like an English Restoration husband, but with an overwhelming power of creating ennui, in which he lives and moves and has his being.
From the first day of his acquaintance with Anna, Vronsky steadily rises, and Anna steadily falls. This is in accordance with the fundamental, inexorable moral law. Vronsky, a handsome man with no purpose in life, who has had immoral relations with a large variety of women, now falls for the first time really in love, and his love for one woman strengthens his mind and heart, gives him an object in life, and concentrates the hitherto scattered energies of his soul. His development as a man, his rise in dignity and force of character, is one of the notable features of the whole book. When we first see him, he is colourless, a mere fashionable type; he constantly becomes more interesting, and when we last see him, he has not only our profound sympathy, but our cordial respect. He was a figure in a uniform, and has become a man. Devotion to one woman has raised him far above trivialities.
The woman pays for all this. Never again, not even in the transports of passion, will she be so happy as when we first see her on that bright winter day. She grows in intelligence by the fruit of the tree, and sinks in moral worth and in peace of mind. Never, since the time of Helen, has there been a woman in literature of more physical charm. Tolstoi, whose understanding of the body is almost supernatural, has created in Anna a woman, quite ordinary from the mental and spiritual point of view, but who leaves on every reader an indelible vision of surpassing loveliness. One is not surprised at Vronsky's instant and total surrender.
As a study of sin, the moral force of the story is tremendous. At the end, the words of Paul come irresistibly into the mind. To be carnally minded is death; to be spiritually minded is life and peace.
One can understand Tolstoi's enthusiasm for the Gospel in his later years, and also the prodigious influence of his parables and evangelistic narratives, by remembering that the Russian mind, which, as Gogol said, is more capable than any other of receiving the Christian religion, had been starved for centuries. The Orthodox Church of Russia seems to have been and to be as remote from the life of the people as the political bureaucracy. The hungry sheep looked up and were not fed. The Christian religion is the dominating force in the works of Gogol, Tolstoi, and Dostoevski. How eager the Russian people are for the simple Gospel, and with what amazing joy they now receive it, remind one of the Apostolic age. Accurate testimony to this fact has lately been given by a dispassionate German observer:--
"In the second half of the nineteenth century the Bible followed in the track of the knowledge of reading and writing in the Russian village. It worked, and works, far more powerfully than all the Nihilists, and if the Holy Synod wishes to be consistent in its policy of spiritual enslavement, it must begin by checking the distribution of the Bible. The origin of the 'Stunde,' from the prayer hour of the German Menonites and other evangelical colonist meetings, is well known. The religious sense of the Russian, brooding for centuries over empty forms, combined with the equally repressed longing for spiritual life,--these quickly seized upon the power of a simple and practical living religious doctrine, and the 'Stundist' movement spread rapidly over the whole south of the Empire. Wherever a Bible in the Russian language is to be found in the village, there a circle rapidly forms around its learned owner; he is listened to eagerly, and the Word has its effect. . .
"Pashkov, a colonel of the Guards, who died in Paris at the beginning of 1902, started in the 'eighties' a movement in St. Petersburg, which was essentially evangelical, with a methodistical tinge, and which soon seized upon all the strata of the population in the capital. Substantially it was a religious revival from the dry-as-dust Greek church similar to that which in the sixteenth century turned against the Romish church in Germany and in Switzerland. The Gospel was to Pashkov himself new, good tidings, and as such he carried it into the distinguished circles which he assembled at his palace on the Neva, and as such he brought it amongst the crowds of cabmen, labourers, laundresses, etc., whom he called from the streets to hear the news. Pashkov's name was known by the last crossing-sweeper, and many thousands blessed him, some because they had been moved by the religious spirit which glowed in him, others because they knew of the many charitable institutions which he had founded with his own means and with the help of rich men and women friends. I myself shall never forget the few hours which I spent in conversation with this man, simple in spirit as in education, but so rich in religious feeling and in true humility. To me he could offer nothing new, for all that to him was new I, the son of Lutheran parents, had known from my childhood days. But what was new to me was the phenomenon of a man who had belonged for fifty years to a Christian Church and had only now discovered as something new what is familiar to every member of an evangelical community as the sum and substance of Christian teaching. To him the Gospel itself was something new, a revelation.
"This has been the case of many thousands in the Russian Empire when they opened the Bible for the first time. The spark flew from village to village and took fire, because the people were thirsting for a spiritual, religious life, because it brought comfort in their material misery, and food for their minds. Holy Vladimir, with his Byzantine priests, brought no living Christianity into the land, and the common Russian had not been brought into contact with it during the nine hundred years which have elapsed since. Wherever it penetrates to-day with the Bible, there its effect is apparent. It is such as the best Government could not accomplish by worldly means alone. But it is diametrically opposed to the State Church; it leads to secession from orthodoxy, and the State has entered upon a crusade against it."*
*Russia of To-day, by Baron E. von der Bruggen. Translated by M. Sandwith, London, 1904. Pages 165-167.