Guild. Mine honour'd Lord?

Rosin. My most deare Lord?

Ham. My excellent good friends? How do'st [Sidenote: My extent good] thou Guildensterne? Oh, Rosincrane; good Lads: [Sidenote: A Rosencraus] How doe ye both? [Sidenote: you]

Rosin. As the indifferent Children of the earth.

Guild. Happy, in that we are not ouer-happy: [Sidenote: euer happy on] on Fortunes Cap, we are not the very Button. [Sidenote: Fortunes lap,]

Ham. Nor the Soales of her Shoo?

Rosin. Neither my Lord.

Ham. Then you liue about her waste, or in the middle of her fauour? [Sidenote: fauors.]

Guil. Faith, her priuates, we.

Ham. In the secret parts of Fortune? Oh, most true: she is a Strumpet.[5] What's the newes? [Sidenote: What newes?]