[95] Mannert, Einleit. in die Geogr. der Alten., 1829, página 79.
[96] Lud Ideler, Proleg., 1832, pág. 6. El pasaje de Strabón, I, pág. 115 Alm., páginas 64 y 65 Cas, presenta, en efecto, una opinión de Eratósthenes y no de Pythéas, como pretende Mr. Mannert. Véase también Ruhkopf ad Senecam, t. V, pág. 11.
[97] Strabón, II, pág. 161 Alm., pág. 102 Cas.
[98] Cito conforme á la traducción de Léander de Cozco, por haberse perdido para nosotros el original español, á excepción de algunos fragmentos que Muñoz encontró en los manuscritos de Bernáldez, el cura de Los Palacios.
[99] «Ese gran corazón que se muestra en las grandes cosas». (Hermosa frase contenida en la misma carta de 1498.)
[100] Habiéndose perdido el texto original, solo conocemos la traducción española. Vida del Almirante, cap. VII; Leonardo Ximénez Del vecchio e nuovo gnomone fiorentino, 1757, LXXIX y XCVII (Las investigaciones de este sabio jesuíta sirvieron de fundamento al excelente artículo Toscanelli, redactado por M. de Angelis en el vol. XLVI de la Biographie universelle); Journal des Savans, Enero 1758. Navarrete, t. II, páginas 1 y 4. (Véanse tambien Bossi, Vita di Christ. Colombo, páginas 105 y 153; Canovaí, Viaggi di Amer. Vespucci, páginas 355 y 370; Baldelli, Il Milione, t. I, páginas 60 y 62).
[101] Humboldt traduce la palabra físico por médico, y da la siguiente explicación. Aunque Toscanelli fuese sin duda uno de los astrónomos y de los físicos más célebres de su época, y aunque en Italia se le llamaba con frecuencia Pablo el físico (Paulus phisicus), traduzco la palabra española físico por médico. Dicha palabra en los siglos XV y XVI se tomaba exclusivamente en este sentido, y fué aplicada por ejemplo á Maestro Bernal, físico de la carabela Capitana en 1502; al amigo de Colón, García Hernández, físico de Palos, etc. Podría sorprender también el encontrar en la Vida del Almirante donde no se pone el apellido Toscanelli, la extraña adición, «Maestro Paulo, físico del Maestro Domingo florentin»; pero esta es la manera casi helénica y árabe de indicar la filiación. Pablo era hijo de Domingo, y en el testamento de Nicolás Nicoli, hecho en 1428, encuéntrase también nombrado entre los conservadores de la célebre biblioteca del convento degli Angeli de Monaci Camaldolesi: Magister Paulus Magistri Domenici medicus. Leonardo Ximénez, pág. LXXIV.
[102] «El gran obstáculo para el comercio de la India por el interior de Asia, dice un escritor del siglo XVI, consiste en la barbarie de los pueblos tártaros que, no pudiendo atacar la India por mar, hacen invasiones por tierra y la saquean y arruinan, como sucede á la pobre Italia, convertida en presa de alemanes, franceses y españoles.» (Ramusio, t. I, pág. 338.)
[103] Georgicon ed. (Londinus, Venet., 1520, pág. 48).
[104] La mejor prueba de la impresión profunda que esta correspondencia con Toscanelli hizo en el ánimo de Colón, es la introducción del Diario de ruta de su primer viaje, donde casi repite las palabras empleadas por el geómetra florentino.