[408] Era costumbre quitar al pan la miga y echar en el hueco salsa o legumbres. La mano de marfil alude a la magnífica estatua de Minerva hecha por Fidias, y colocada en la Ciudadela.
[409] En vez de su mano protectora.
[410] Vid. la [nota al verso 566].
[411] Los griegos no solían beber el vino puro, sino mezclado con agua.
[412] En el original hay un juego de palabras intraducibles que versa sobre la semejanza de sonido entre el ordinal τρίτος (tercero) que ocurre al hablar de las tres partes de agua mezcladas a eos de vino, y Τριτογενὴς, sobrenombre de Minerva, por haber nacido de la cabeza de Júpiter a los tres días de concebida, o a la margen del lago Tritón.
[413] Verso tomado de los Hilotas coronando a Neptuno, tragedia de autor desconocido. Está en dialecto dórico.
[414] Verso del Telefo de Eurípides.
[415] Parodia de un verso del Belerofonte de Eurípides.
[416] Parodia de los versos 481 y 182 de la Alcestes de Eurípides.
[417] Fano (etimológicamente el delator) se duda si era un agente de Cleón, o un nombre inventado por Aristófanes. Se le cita también en Las Avispas, v. 1220.