[493] Dábase este nombre a la mujer que llevaba una vasija con miel para los sacrificios.

[494] Todo esto recuerda las ceremonias de las Panateneas.

[495] Aprovechándose del pretexto que les da el mal agüero.

[496] Avaro, que además, según dice Bothe, durum cacabat.

[497] Era extremadamente pobre.

[498] [Ya citado]. Sus prodigalidades le habían arruinado.

[499] Alusión a un decreto bajando el precio de la sal, que no fue llevado a efecto.

[500] Se refiere a la moneda acuñada durante el arcontado de Antígenes, catorce años antes de representarse Las Junteras. Se la llamó de cobre, aunque era de oro, por la mucha liga que en ella entraba. Por esto mismo, sin duda, se prohibió su circulación hacia el año 406, con grave perjuicio de muchos ciudadanos.

[501] Este Eurípides era hijo o hermano menor del célebre poeta. La contribución de que habla Aristófanes consistía en entregar cada ciudadano al tesoro público la cuadragésima parte de sus bienes.

[502] Como si dijéramos: «música celestial.» Sobre el origen de la frase proverbial del texto, véase [lo dicho antes].