[623] Véase la nota al [verso 535] de esta comedia.
[624] Prehensum testiculis.
[625] Piropo irónico.
[626] Este verso es atribuido por uno de los Escoliastas a Anacreonte, aunque no se sabe si en boca de este poeta era también cita de un oráculo dado a Polícrates, tirano de Samos. Al aplicárselo a la vieja el joven, le da a entender que su belleza había ya caducado.
[627] Proverbio que se aplicaba a los enriquecidos de repente.
[628] Las mujeres ricas iban en carruaje a Eleusis.
[629] Tan delgada se supone.
[630] Lit.: lavarme la cabeza.
[631] Satis multo tempore eam sublevi.
[632] Se imponían frecuentes mullas a los taberneros por falla en la medida o por mala calidad del vino.