[623] Véase la nota al [verso 535] de esta comedia.

[624] Prehensum testiculis.

[625] Piropo irónico.

[626] Este verso es atribuido por uno de los Escoliastas a Anacreonte, aunque no se sabe si en boca de este poeta era también cita de un oráculo dado a Polícrates, tirano de Samos. Al aplicárselo a la vieja el joven, le da a entender que su belleza había ya caducado.

[627] Proverbio que se aplicaba a los enriquecidos de repente.

[628] Las mujeres ricas iban en carruaje a Eleusis.

[629] Tan delgada se supone.

[630] Lit.: lavarme la cabeza.

[631] Satis multo tempore eam sublevi.

[632] Se imponían frecuentes mullas a los taberneros por falla en la medida o por mala calidad del vino.