[96.1] se daba traza para ir tirando, contrived to get along, lit. "found means to go pulling (along)."
[96.2] patinejo, little yard.
[96.3] prenda, article of dress.
[96.4] el derecho de pernada, seignorial right. This is the jus primae noctis, droit du seigneur, Herrenrecht, according to which the bride of a vassal belonged, for the wedding night, to the feudal lord. The existence of this right as a part of the feudal system is a moot question. Dr. Vicente de la Fuente, quoted by Karl Schmidt, Jus Primae Noctis, Freiburg, 1881, p. 56, says: "Entre nosotros no fue conocido ese derecho inmoral y abominable." Schmidt indeed, as the result of a thorough historical investigation, characterizes the custom as a legend and a "learned superstition."
Page 97.—
[97.1] pasando "las de Caín," having "a deuce of a time," lit. "passing through the [experiences] of Cain," i.e. living like Cain after the murder of his brother, in similar gloom and isolation.
[97.2] pugilato, struggle.
Page 98.—
[98.1] en torno suyo, around him.
Page 99.—