Si yo faltara, es posible que el Rey sospechara.
—NUÑEZ DE ARCE.
One single boat was missing and that was not to come.
Faltaba una sola lancha y ésta no había de llegar.
—PALACIO VALDÉS.
56. In English, emphasis is usually expressed by additional stress on the word to be emphasized. In Spanish this is not so common, emphasis being more generally expressed by the use of some emphatic word with the word to be emphasized. Such words are ¡vaya!, ¡toma!, ¡mira!, sí, sí.
Let money talk, I said. And it did talk.
Hable el dinero, dije. ¡Y toma si habló!
—MARIANO JOSÉ DE LARRA.
Nobody knows it, nobody! But I know it.