[542] Corr., 617: “Marirrabadilla. (Los desiguales y ruines que quieren ser tanto como otros buenos)”. Los junto a la cola, dicen también. Corr., 170: “La necesidad obliga al más desvalido nombre, que es de Marirrabadilla. (A sorrabar a otros, que así llaman al rogar y pedir con sumisión)”. Corr., 118: “Los hijos de Marirrabadilla, cada uno en su escudilla, o En casa de Marirrabadilla, cada uno con su escudilla. Estar como los hijos de Marirrabadilla”. Esto es, que en las familias como la de esta ruin señora, todos riñen por la comida.
[543] Piullido, de pi-ular o pi-ar las aves cuando son pequeñas, sobre todo los pollos, y úsase en Murcia; diminutivo -ol, de pi-ar.
[544] Pius Aeneas le llama Virgilio.
[545] Corr., 71: “Allá se lo haya Marta con sus pollos. (El descuido vulgar deshace la consonancia, habiendo de ser la postrera palabra Marta)”. Ídem, 60: Acá lo ha Marta con sus pollos. Estos refranes salieron de aquel otro de Corr., 353: ¿Con qué viene Marta, la que los pollos harta? Ídem, 442: “Marta, la que los pollos harta. (A desdén de la impertinente)”. Y díjose del ser piadosa. Corr., 449: Más piadosa que Marta con sus pollos. Ídem, 442: Marta la piadosa, que daba el caldo a los ahorcados. Ídem, 442: Marta la piadosa, que mascaba el vino a los enfermos. Ídem, 442: Marta la piadosa, que mascaba la miel a los dolientes. Ídem, 442: “Marta la piadosa. (Dícese a personas piadosas y a veces con ironía y reprende imprudencias y blanduras dañosas)”. ¿Por qué a la mujer activa llamó el pueblo Marta? Creo que por Marta, la que servía a Jesús, que la reprendió por ello (Luc., 10, 40 y 41): Satagebat... sollicita es. Marta es la que marra y yerra o otros dichos, y así daba a sus pollos lo contrario de lo que habían menester.
[546] Corr., 471: Muera Marta y muera harta.
[547] Corr., 220: No hay tono como el del pito.
[548] Corr., 309: Bien canta Marta después de harta.
[549] Corr., 205: Los pollos de María, que piden pan y danles agua. Timoneda, p. 393: Los pollos de Marta, que piaban por beber y dábanles a comer.
[550] Corr., 359: “Como el alma de Garibay, que ni la quiso Dios ni el diablo. (Cuando algo se da por perdido, se dice: tan perdido es como el alma de Garibay)”. Es explicación de la etimología de Garibay, aunque no falta la correspondiente leyenda, que trae Sbarbi. Es el desecho o aechaduras de la criba, gari, trigo, y bay, criba, en éuskero, criba de trigo. Por eso del aechar se dijo estar como el alma de Garibay, que ni pena ni gloria, indeciso, del estar meneándose como el cedazo.
[551] “todas las almas quiere y por todas las almas murió” (B).