[30] En el cap. VI va escrito este nombre de otra manera.
[31] Por perfumar. Probablemente seria uso de los chancas ungirse ó darse olor en el cabello con algun aceite ó especie de pomada.
[32] Repartieron, en n. orig.
[33] Requipa, en n. orig.
[34] Ó Sallu, más propiamente. En el cap. XVI lo escribe de otro modo, Saluoma [Sallu Uma].
[35] Xutas, en n. orig.
[36] Manchas, en n. orig.
[37] En el epígrafe y en casi todo el texto del presente capítulo usó el copista equivocadamente del verbo reparar por el de repartir.
[38] Mandado, en n. orig.
[39] Con, en n. orig.