559. #de infeliz … más#, from an unhappy state I have passed to one still more wretched.
564-565. #por señas que … judío.# Teresa's meaning is clear; he must be either a Jew or a Moor, she thinks, since he refused to partake of the slices of pork and wine that she had offered him. She might have expressed herself more logically thus: por señas que (as proof that) debe ser moro o judío, nada de ello (magras y vino) ha probado.
572. #¡Que haya … oí!# If it were only a dream what I believe that I heard!
600. #Ya que padecí, padezca (ella).#
603-605. #al fin … miserable#, after all, compared with her, Manilla was of little account.
616-617. See buena in Vocabulary.
664. #en que reina#, where he now dwells.
673-674. #sin que … ofensa#, without any one's being able to take offense at my tears.
734. #que lea#, that he may read.
735. #encontrármelas.# Me, dative of interest or concern, may be translated: for all I care.