Pero la principal novedad de Gómez Manrique es la Representación del Nacimiento de Nuestro Señor, compuesta para el monasterio de Calabazanos, verdadero drama litúrgico, sencillo y candoroso, terminado con un cantar de cuna ó "canción para callar al niño", compuesto sobre el tono del popular "Callad, fijo mío, chiquito". Algo se le parecen las Lamentaciones fechas para Semana Santa, diálogo entre la Virgen, San Juan y la Magdalena. También fueron representaciones los dos Momos, uno de los cuales, escrito el 1467 por mandamiento de la infanta doña Isabel, fué de hecho representado por la misma Infanta y sus damas. Gómez Manrique es, por consiguiente, predecesor de Juan del Enzina como fundador del teatro español.
375. Sobre la vida de Gómez Manrique véanse las Crónicas dichas y Salazar, Casa de Lara, t. II, págs. 531-542. Es curioso el inventario de sus bienes, descubierto y conservado por Gallardo, Canc. de Góm. Manrique, t. II, pág. 326, donde pueden verse los libros que tenía, ninguno impreso, con ser del año 1490, y ninguno de Dante ni Petrarca, aunque sí de Boccaccio, historiadores y moralistas. Su facilidad en versificar era tal, que "solía hacer en un día quince ó veinte trovas sin perder sueño ni dejar de hacer ninguna cosa de las que tenía en cargo"; aunque "esto no podré decir que aya fecho en el estudio de las sciencias ni arte de la poesía, porque yo éstas nunca aprendí nin tove maestro que me las mostrase, de lo qual las obras mías dan verdadero testimonio". Tan poca estima hacía de sus obras, que debemos su conservación á su amigo y deudo don Rodrigo Pimentel, conde de Benavente. El códice ornado é historiado y con la divisa de Gómez Manrique entre sus follajes, que era una cabeza de laúd ó viola con seis clavijas y esta letra: "No puede templar cordura lo que destempla ventura", que posee la biblioteca particular de Su Majestad, pudiera ser el que le envió su autor á petición suya. El de la Nacional (V-236) acaso es más antiguo, pero falto de folios. Con ellos y los Cancioneros preparó su edición Paz y Meliá, Madrid, 1885, 2 vols. Consúltese: Menénd. Pelayo, Antología de poetas líricos castellanos, t. VI, páginas civ-cli.
376. El año 1458 hacen memoria los carmelitas de Fray Bernardo de Montesa, de Calatayud, escritor de su Orden, que compuso: In librum Divi Thomae Aquinatis "De quatuor virtutibus cardinalibus" Commentaria. In librum Ioannis Patriarchae Hierosolymitani "De institutione monachorum" elucidationes. In librum Philippi Ribboti. De peculiaribus gestis Carmelitarum" (Nic. Ant., Bibl., II, 272).
Fray Alonso de Espina, de los menores de la observancia, rector de la Universidad de Salamanca y ministro de la Inquisición, sabio judío converso, escribió en 1458 Fortalitium Fidei, contra los judíos, Nuremberg, 1494; Lyon, 1511, 1525; Cambray, 1629. Sermones de nomine Iesu XXIV. De fortuna (Ms. Escor.). Fué el que asistió á don Álvaro de Luna en el cadalso.
Alfonso de Oropesa, monje jerónimo de Guadalupe, escribió Lumen fidei ad revelationem gentium. Sermones dichos en los capítulos generales de 1459, 1462, 1465 y 1468.
377. Año 1462. Diego Rodríguez de Almela (1426?-1492?), arcipreste de Santibáñez, capellán de la reina Isabel y después canónigo de Cartagena, compuso en 1462 y publicó en 1487 el Tractado que se llama copilación de las batallas campales que son contenidas en las historias escolásticas ᘔ de España, Murcia, y el Tractado que se llama Valerio de las Estorias escolásticas ᘔ de España, Murcia, 1487: son dos obras diferentes. Compendio Historial, presentado á los Reyes Católicos en 1491 (inédito, Bibl. Nac., P-i, y Bibl. M. Pelayo), obra que merece imprimirse.
378. Otras ediciones: Valerio de las istorias escolasticas, Medina, 1511. Valerio de las historias escolasticas de la sagrada escriptura y de los hechos de españa con las batallas campales: copiladas por fernan perez de guzman, Toledo, 1527. Como en ésta, atribúyese ya en todas las demás á Pérez de Guzmán y todas llevan el mismo título, Sevilla, 1527, 1536; Toledo, 1541; Sevilla, 1542, 1551; Madrid, 1568; Medina, 1574; Salamanca, 1587; Madrid, 1793.
Pról. (Murcia, 1487, Valerio de las Estorias...): "Como yo estoviese de edad de catorce años en servicio del muy Rev. mi Señor don Alfonso de Cartagena, de gloriosa memoria, obispo de Burgos, & por su merced me mandase aprender Gramatica, algun tanto introducto en ella, como en su cámara hobiese muchos libros de diversas sciencias Teologales, & de Filosofia, Leys, & Canones; & asi mesmo muchas Estorias & Cronicas, asi de la Sacra Escriptura, como de Emperadores, Reyes & Principes, señaladamente de los de España, por no estar ocioso (que de la ociosidad no se sigue virtud alguna) segund flaqueza de mi engenio, & poquedad de mi saber; dime a leer en las Estorias de la Sacra Escriptura, principalmente en la Biblia, & en el libro de las Estorias Escolasticas, & en las Crónicas de los Reyes de España desde su poblacion fasta el tiempo presente... En su vida (del Obispo de Burgos) cognoscí ser su deseo que, como Valerio Maximo de los fechos Romanos & de otros libros fizo una Copilacion de nueve libros, poniendo por titulo todos los fechos, adaptante a cada título lo que era consiguiente a la materia, sacado de Tito-Livio, & de otros Poetas & Coronistas; que asi Su Merced entendia facer otra Copilacion de los fechos de la Sacra Escriptura & de los Reyes de España, de que cosa alguna Valerio non fabló: lo cual él ficiera en Latin, escripto en palabras scientificas, & de grand elocuencia, si viviera. Yo, porque mi sciencia es poca, propuse el su deseo escribir en nuestra Lengua Castellana... yo segund mi ingenio lo mejor que pude, de los dichos libros & algund tanto de otros tractados ordenados por el dicho mi señor Obispo, adaptando cada cosa a su título, principalmente los fechos de la Sacra Escriptura & despues los de España, fice esta copilacion asi mesmo en nueve libros, & cada libro dividido por títulos, & cada titulo por capítulos...". Y en la "Respuesta" á la "Carta & Coplas quel Señor Protonotario" le envió, pone: "De Burgos a 23 de marzo año 1462... Diego Rodriguez de Almella, vel de Murcia, Arcipreste de Val de Santivañes".
Consúltese: G. Cirot, Les histoires générales d'Espagne entre Alphonse X et Philippe II (1284-1556), Bordeaux, 1905, págs. 16-18, 53-54.
379. Año 1463. Juan de Lucena († 1506), eclesiástico que estuvo en Roma al servicio de Pío II, acomodó y tradujo libremente al castellano el Diálogo de felicitate vitae, escrito en 1445 por su contemporáneo Bartolommeo Fazio († 1457), dándole por título Libro de vida beata, escrito el año 1463 é impreso el 1483; Burgos, 1502. Es un diálogo moral entre él, Santillana, Juan de Mena y Alfonso de Cartagena, obispo de Burgos, acerca de la felicidad. El propósito de remedar á los clásicos antiguos fué loable; la ejecución, desastrada por lo latinizante del estilo y vocablos. Después escribió su Epístola exhortatoria á las letras, elogiando á la Reina Católica.