En 1494 don Rodrigo Basurto publicó De fabricatione unius tabulae generalis ad omnes partes terrae, et usu eius ad facilem Astrolabii compositionem. Utile ac necessarium additamentum Roderici a Basurto ad Kalendarium Joannis Montis de Regis Germani, de conficiendis horologiis aut instrumentis in eo contentis.
451. En 1495, probablemente, se publicó el Breue tractado... de Grimalte y Gradissa, de Juan de Flores, que es una continuación de la Fiammetta de Boccaccio, y hacia la misma época, el Tractado... donde se contiene el triste fin de los amores de Grisel y Mirabella, imitación del Filocolo; tradújose en cuatro idiomas y dejó huellas en el Orlando furioso del Ariosto, en el Women pleas'd de Fletcher (1619 ó 1620), en La Ley executada de Lope (1633) y en Le Prince déguisé de Georges de Scudéry (1636).
452. Después de esta edición, sin lugar ni fecha, las hay de Grisel y Mirabella, de Sevilla, 1524; Toledo, 1526; Sevilla, 1529, 1533. Tradújola al italiano Lelio, Aletiphilo en 1521 con el título de Historia de Aurelio e Isabella, edición que se imprimió seis veces y sirvió de texto á la francesa de Gil Corrozet, 1530, y desde 1556 hubo ediciones bilingües en castellano y francés, Amberes, 1556; Bruselas, 1596; luego en castellano, italiano, francés é inglés, Bruselas, 1608.
453. Año 1495. Martín Martínez de Ampiés, natural de Sos, fué de la escuela dantesca, y publicó, antes que el Cartujano sus obras, el Triunfo de María en coplas castellanas, Zaragoza, 1495, en octavas de arte mayor con glosas á estilo de las de Juan de Mena. Más conocido fué como traductor del Viaje de la Tierra Santa, de Bernardo de Breidembach, deán de Maguncia, impreso en Zaragoza, 1498; viaje que M. Pelayo dice que "corría traducido al castellano desde 1483" (Oríg. novel., t. I, pág. cdx). También es suyo el Libro del antichristo, Zaragoza, 1495; Burgos, 1497. Tradujo del lemosín antiguo (Latassa, Bibl. ant., t. II, pág. 343) el Libro de la Menescalia composto por el noble mossen Manuel Díez, mayordomo de Alfonso V de Aragón, dándole por título: Libro de albeyteria compuesto e hecho por el noble don Manuel diaz criado mayordomo del muy poderoso rey don Alonso de Aragon, Zaragoza, 1495, 1499; Valladolid, 1500; Zaragoza, 1506; Toledo, 1507, 1511; Barcelona, 1515, 1522; Burgos, 1530; Zaragoza, 1545; Toledo, 1571.
En 1495 el Bachiller Juan Alfonso de Logroño, canónigo de Sevilla, publicó: Comiença la primera parte de las contemplaciones sobre el rosario de nuestra Soberana Señora Virgen y Madre de Dios Sancta María: Ordenadas por don Gaspar Gozrio de Novaria, monje de Cartuxa: Ε tornadas en vulgar castellano, Sevilla; ibid., 1497.
En 1495 se publicó el Manual de la Sancta Fe católica, Sevilla.
En 1495 Juan de Miravet imprimió De Grammatica; nominalista acérrimo y de los gramáticos bárbaros, que dijo Nebrija.
En 1495 Guillermo Despuig (De Podio) publicó Ars Musicorum.
En 1495 se publicó Espejo de Medicina y Cirugía, conveniente á la salud, anónimo.
En 1495 se publicó Caída de principes, de Juan Boccaccio, Sevilla.