[13] Y hecha la herida, la afrenta queda olvidada.
[14] He jests at scars that never felt a wound. (Palabras de Romeo al oír las bromas de sus amigos. Escena II del acto II de Romeo y Julieta de Shakespeare.)—N. del T.
[15] Un sudorífico (que lleva el nombre de su inventor) compuesto de raíz de ipecacuana, polvos de opio y sulfato de potasa.—N. del T.
[16] Recopilación: libro III, tít. XVI, ley 3.
[17] «Los cuales, para asegurarse el Paraíso, se visten al morir el hábito de dominico, o con el de franciscano piensan pasar inadvertidos».
[18] Deja, querida, cuando muera, que se me hagan honores y que me cubran de blancas flores, para que todo el mundo sepa que fuí hasta mi tumba una casta esposa.
[19] Hay más allá del firmamento un cielo de amor y de alegría, y los puros niños, al morir, van a ese lejano mundo.
[20] Rellena con su sombra los ociosos trajes.
[21] Ninguno lleva la mofa del dolor a las danzas públicas o a los espectáculos.
[22] Persona patilluda, barbuda; alusión al personaje de Sheridan, don Ferolo Whiskerandos.—N. del T.