[591] Véase otra vez la [nota 416] de la [pág. 200].

[592] Véase [pág. 167], [nota 352].

[593] Hay mezcla de dos construcciones; en una, fácil es calificativo de puerta y rige al infinitivo entrar (tomado en sentido pasivo) mediante la preposición de: «puerta fácil de entrar», como se dice «fácil de entender» por «fácil de entenderse» o «de ser entendido», expresión que en latín se haría por gerundio, «facilis ad intelligendum». En la otra construcción, fácil está en sentido neutro, como predicado del verbo tácito, cuyo sujeto es entrar: «puerta que era fácil entrar por ella.» Tenemos, pues, la suma «puerta fácil de entrar» + «puerta por la que era fácil entrar.» = «puerta fácil de entrar por ella.» La construcción se complica luego por el hecho de que el intransitivo salir no puede tomarse, como entrar, en sentido pasivo. Como si dijéramos: «cosa buena de tratar» + «cosa acerca de la que es bueno tratar» = «cosa buena de tratar, pero delicada de insistir sobre ella.»

[594] Envuelve su antecedente tanto o todo, y va en neutro denotando la colectividad.

[595] Adjetivo con sentido de adverbio, como en latín primus, a, um, por el adverbio primum. Véase atrás [pág. 99], [nota 213].

[596] Marca es la medida cierta del tamaño ordinario que debe tener una cosa; «espadas de la marca», «paños de marca»; hablando del papel se dice: «de marca menor», «de marca mayor», designando ésta el que es de mayor tamaño que el otro, para estampar mapas, láminas y libros grandes.

[597] Lo que equivale a ‘lo mucho que’, ‘el grado en que’. (Bello Gr., § 976.)

[598] Considera en ánimas el sentido de ‘hombres’.

[599] Por demás equivale a ‘en demasía, con exceso’; acepción que falta en el Diccionario académico. Usaba también además, véase [pág. 148], nota.

[600] «Entre cuero y carne, lo que no penetra, sino que es casi superficial.» (Covarrubias.)