[[11]] [[WEB]] dice `que es preferido antes de mí,´ [[Peshitta]] dice `pero que está antes de mi,´ esta parte no aparece en [[Elberfelder]]

[[12]] En [[DiosHablaHoy]] dice `al oriente del Jordán,´ [[Peshitta]] dice `en el cruce del Jordán.´

[[13]] [[Peshitta]] dice `otro día.´

[[14]] Esta parte no aparece en [[Peshitta]].

[[15]] 4:00 PM.

[[16]] «Mesías» (Hebreo) y «Cristo» (Griego) ambos significan «El Ungido.» La aclaración `que se interpreta como Cristo´ no aparece en [[Peshitta]].

[[17]] En [[WEB]], [[Peshitta]] dice Jonás, [[DiosHablaHoy]] y en [[DieBibel]] dice Juan. En [[DieBibel]] hay un pie de página que dice que el padre de Pedro en todo el evangelio de Juan es llamado Juan, aunque es llamado Jonás en Mateo 16,17.

[[18]] [[DieBibel]] y [[Elberfelder]] dicen `piedra´ en lugar de `Pedro.´ La aclaración no aparece en [[Peshitta]], aunque está como pie de página.

[[19]] [[Peshitta]] dice en nota al pie `Beth-Saida literalmente significa "Casa/Lugar de pesca", está situada sobre el lago de Galilea.´

[[20]] [[Elberfelder]] dice sólo `conmigo.´