[[24-21]] de El Palomar: de El is written instead del, because El forms part of a proper noun.

[[24-25]] del que... y el que, 'of the one who... and the one who.'

[[24-26]] sucedió lo que sucede, 'that happened which happens.'

25.—[[25-1]] que era donde, 'where' (lit., 'which was where').

[[25-5]] Conste, 'let it be understood.' The subjunctive has here the force of an imperative.

[[25-7]] se haría, 'should be made.'

[[25-9]] las que resultaran, 'those that should turn out to be' (or 'should be found').

[[25-10]] más que aquí, 'anywhere else than right here.'

[[25-11]] lo dejas, 'you may leave it alone.' The pres. ind. has here the force of a fut. ind. used imperatively.

[[25-19]] la que había emprendido Pablo, 'that which Paul had taken.'