[[100-28]] aguardando á que amanezca, 'waiting for dawn' (lit., 'waiting that it should dawn').—todavía debe de tardar un poquillo, 'there must still be some time [before dawn].'
101.—[[101-8]] faltan dos horas, etc.,=dos horas y media faltan todavía para amanecer ('before dawn').—si es que alguna vez amanece, 'if it ever does dawn.']
[[101-12]] será, fut. of probability.
[[101-14]] se oye el, etc.,=el [reloj] de la iglesia se oye.
[[101-15]] que está al paso, 'which I happened to pass' (lit., 'which is on the way').
[[101-16]] faltará, fut. of probability. Note how common this future is in colloquial language, when the speaker is not, or wishes not to appear, positive.
[[101-23]] ¿Quería V. que la pasaran...? 'did you expect them to pass it...?'
102.—[[102-1]] que me llames and que me avises are somewhat more emphatic than llámame and avísame.
[[102-3]] Descuide su merced=descuide usted.
[[102-10]] por, 'on.'