[67] B. Puuttuu. —
[68] A. silloin; B. Puuttuu. — 6. A. Caritzat Capainensa, T. korj.: C-t Emänsä kansa; B. Karittat Emänsä kansa — H. A. Weipä hevot heinikoista, T. korj.: Hewosetki heinikosta; B = T:n korjaus — 12. B. Warsonensa — 16. A. istumelda; B = A — 19. A. orijxensa; B = A — 20. A. Ainoixi aljoixensa, korj.: Ainosixi aljoixensa; B. A—i aljoxensa — 21. A. vallitsi, T. korj.: vallihti; B. wallitti — 22. A. Kaunehimat; B = A — 26. A. pahoin, T. korj.: pahon; B—T:n korjaus — 28. A. Capaloitzi calvosista; B. Kapaloitti kalwosista — 29. A. Rakens raadon, T. korj.: Raadon ratki, mutta ratki poispyyhitty ja uudestaan korj.: Nosti raadon; B = T:n myöhempi korjaus — 32. alcoisen, T. korj.: alkosen: B = T:n korjaus — 40. A. Tinaset; B = A — 41. A. punanen; B = A — 45. A. puhkoi, T. korj.: puhko; B = T:n korjaus — 46. A. sormen cansa, T. korj.: sormillansa; B. sormellansa — 47. B. Polti — 48. B. Weittellänsä — 49. A. Selkä nahan seitzemäldä; B. Selkä nahan seittemältä — 52. A. avennosa; B = A — 54. A. Packaisesa, T. korj.: Pakkasesa; B = T:n korjaus — 56. A. nijncuin, T. korj.: nijnkun; B = T:n korjaus — 57. A. lohkeis, T. korj,: lohkes; B = T:n korjaus — 59. A. catkeilit, T. korj.: katkesiwat; B = T:n korjaus — 60. A. putosit, korj.: putoisit; B. putosit — 61. A. solmeisi polosten, korj.: solmesi p—n; B. solmesi polosten — 62. A. Hamppu; B = A — 64. A. coivuisella, T. korj.: koivusella; B = T:n korjaus — 66. Jlda caudet, T. korj.: Jlda kaudet, B = T:n korjaus — 70. A. vaivaa; B = A — 73. A. hiopi, T. korj.: hiwopi; B = T:n korjaus — 78. A. vaivaisilda, T. korj.: vaivasilta; B = T:n korjaus — 78 1/2 A. Ilman työttä työlähintä, Ilman waiwoa wähintä, T:n käsi; B = A — 79. A. taipumatta, T. korj.: tuiman lailla, uudestaan korj.: tuimudella; B = T:n myöhempi korjaus — 80. B. Omasutta — 81. A. vircois vihdoin, T. korj.: virkos vihdon; B = T:n korjaus — 83. A. cuin loppui, T. korj.: kun loppu; B = T:n korjaus — 84. A. Onduilda, T. korj.: Onduwilda; B = T:n korjaus — 85. A. Cavallieri, T. korj.: Kavalierin; B = T:n korjaus — 86. A. Pani — ponnehille, T. korj. Saatti — petollisen; B. Pani — petollisen — 86 1/2 A. Walhe sanoman sysäsi, T:n käsi, B = A — 88. A. Jälill' vielä jäänehille, korj.: [Vielä] [jälill'] [jäänehille]; B = korjaus — 89. A. Korj.: Jos Te juuri julkiasti, T:n käsi; B = T:n korjaus — 91. A. Czarelleni; B. saattasitta — 92. B. Itten — 93. A. mielistymme; B = A — 94. A. lujaxi hyvin, T. korj.: luvan lujaxi; B = T:n korjaus — 94 1/2. A. Wakasexi wahwan kirjan, T:n käsi; B = A — 95. A. lupasi lujalla, T. korj.: lausu laupialla; B. Nijnkun l-u l-a — 96. A. T. poispyyhkinyt — 97 1/2. A. Lempiöillä leuwollansa, T:n käsi; B. Leppiöillä l-a — 98. A. T. poispyyhkinyt — 102. A. sauvulengit; B = A — 105. A. cuules; B = A — 107. A. vero; B = A — 108. B. Säe puuttuu; sen sijassa on: Kaicki raha kannettuna — 109. A. Parttian; B = A — 111. A. vacoisi, T. korj.: vakosi; B = T:n korjaus — 112. A. samoisi, T. korj.: samosi; B = T:n korjaus — 113. A. arvoillansa, T. korj.: arvollansa; B = T:n korjaus — 114. A. aivoisansa, T. korj.: aivosansa; B = T:n korjaus — 116. A. Talon Poicain; B = A — 118. A. ahteita — 121. A. Joutuasti (?), T. korj.: Joutusasti; B = T:n korjaus — 122. A. Nijncuin, T. korj.: Nijnkun; B = T:n korjaus — 124. A. Pujetteli puiden juuret, korj.: Puetteli juuret puiden — 125. A. avaisi, T. korj.: avasi; B = T:n korjaus — 127 A. vijmeisetkin; B. wihdon wiimmesetkin — 129. A. paistoi, T. korj.: paisto; B. pijskas, paisto — 130. A. kiristi; B = A — 132. A. Cammarihin — 133. A. aarni haudat; B = A — 135. B. muuttu — 138. A. Maantiellä maja siamme; B = A — 139. A. Kircko tiemme; B = A — 140. B. Mettän — 141. A. cumppanimme; B = A — 142. A. päivä paistehemme, T. korj.: päivät paistehemme; B = T:n korjaus — 143. A. tiennyt; B = A — 145. A. packaisen, T. korj.: pakkasen; B = T:n korjaus — 149. A. hengensäckin; B = A — 150. A. Vaipui pojes, T. korj.: Vaipu pojes; B. Waipu poijes — 152. A. caatui, T. korj.: kaatu; B = T:n korjaus — 158. A. mäjeldä, korj.: mäeldä — 160. A. vehgoista; B. wehwosta — 161. A. särpimexi, korj.: särpymexi; B = korjaus — 164. A. Colon heitti; B = A — 169. A. Täyty nyt; B = A — 170. A. toisen, T. korj.: toisten; B = T:n korjaus — 172. B. Raatelemaan — 173. A. Wijmein suostuit, T. korj.: Wijmen suostut; B. Wijmen suostut — 174. A. poloisten, T. korj.: polosten; B = T:n korjaus — 176. A. Waivaista, T. korj.: Waivasta; B = T:n korjaus — 177. A. laitumelda, T. korj.: laitumella; B = T:n korjaus — 180. A. sanua; B = A.
(2.) 3. A. Poloisella, T. korj.: Polosella; B = T:n korjaus — 6.
B. Muuton — 10. B. Tapulista — 11. A. enä; B = A — 15. A. nyt; B
= A — 16. A. vajeltaneme, T. korj.: vaeltanemme — 21. A. caivoi,
T. korj.; kaivo; B = T:n korjaus — 23. A. Rijsui ruhtoi, T. korj.:
Rijsu ruhto; B = T:n korjaus — 24. A. sulloi, T. korj.: sullo; B
= T:n korjaus — 25. A. ilda cauden — 30. A. Näin oli, T. korj.:
Näin ol — 31. A. mieli suosin; B = A — 32. B. kedolle — 33. A.
corttelia; B = A — 35. B. Ainua.
[69] A. Puuttuu —
[70] Päällekirjoitus B:ssä: Wenäläisen järjettömästä elämästä ja Pohjan maan waiwosta Wuonna 1716. — 1. A. polosten; B = A — 3. A. cuin — lujasti, korj.: kun — lujalla; B = korjaus — 4. B. Kerskasimme — 9. A. Cantoi, T. korj.: Canto; B = A — 13. A. pelduansa, T. korj.: peltuansa; B = A — 16. A. äjestä; B = A — 19. B. kun — 20. A. tulluckana, T. korj.: tullukkana; B = A — 22. A. Cocohon coottuata, T. korj.: Tuskin [coottu] [cocohon] — 23. A. Ruska; B = A — 25. A. Marchiskeli, T. korj.: Marsiskeli; B = T:n korjaus — 29. A. miehillä monilla; B = A — 30· A. Cajanan Caupungin päälle, T. korj.: [Päälle] [Kaupungin] [Kajanin]; B = T:n korjaus — 31. A. conehita, korj.: conheita; B. koneita kokosi — 34. A. Waivoin, T. korj.: Waivon — 36. A. Ambu neuvot; B = A — 42. A. Wäjen, T. korj.: Wäen — 44. A. Altihixi, T. korj.: Alttihixi; B = T:n korjaus — 45. A. turulle; B = A — 55. B. tutkattoman — 61. A. pilasi; B = A — 62. A. tappoi, T. korj.: tappo; B = T:n korjaus — 64. A. cortelihin; B. korttelihin.
[71] A. Ländisellä; B = A - 9. A. kiuckuhun; B = A — 12. A. cohda päätä, T. korj.: kohta päätä; B = T:n korjaus — 16. A. Taskuinensa, T. korj.: Taskunensa; B = T:n korjaus — 18. A. Pikimäldäns; B = A — 20. A. rickahuden, T. korj.: rikkauden — 24. A. lujettu — 27. A. Eipä auttanut, T. korj.: Turha tuiki; B = T:n korjaus — 28. A. Taittu vastan tapella, T. korj.: Tappeluhun tawotella; B. Tawotella tappeluhun — 29. A. cuuluisa, T. korj.: kuulusa; B = T:n korjaus — 30. A. CARL — 35. B. Ainua.
[72] A. W:a; B. Wuonna — 2. Cuningaamme; B = A — 3. A. poies — 7. A. hosuhunsa, T. korj.: housuhinsa — 8. A. Kijruun; B = A — 9. A. Saari — 16. A. Cansan parast, T. korj.: Hywää kansan; B = T:n korjaus — 18. A. Muolle, T. korj.: Muuton; B = T:n korjaus — 20. A, maalle; B = A — 23. A. Lupaisi, T. korj.: Lupasi; B = T:n korjaus — 26. A. Ruasame rakendumahan, T. korj.: Rauhan alla rakendumaan; B. Rakentuman Rauhan alla — 27-8. B. Puuttuvat — 30. A. Witzais vielä, T. korj.: [Wielä] [vitza]ns, uudestaan korjattu: [Wielä] vitzajs; B. Wielä witzaas — 33. A. armahin; B = A — 34. A. päästää.
[73] A. cuningan — A[nn]o 1718; B. Ruottin kuulusan Kuningan Carle kahdentoistakymmenennen tapaturmasesta Kuolemasta Wuona 1718 — 3. A. cuilda; B = A — 4. B. Ruottin — 5. A. culda cuningame, T. korj.: kulda kuninkame; B. kulta Kuningaamme — 9. A. Caunihin caupungin, T. korj.: [Kaupungin] [caunihin]; B = T:n korj. — 10. A. Friedrichin; B. Fredrikin — 11. A. cuin — kävelemme, T. korj.: kun — k-e; B = T:n korjaus — 14 B. Kaittiatta, kattojatta — 16. A. surun, korj.: suru; B = suru suurenewi — 16. B. enänewi — 19. A. muuttuaxi — 20. A. Säe T:n kädellä lisätty — 21. B. Ainua.
[74] Tämä runo puuttuu toisesta painoksesta. —
[75] A. ylös auttajan —