[76] A. Puuttuu — 2. A. Waivoisamme, T. korj.: Waivosamme — 8. culda penningiset, T. korj.: kulta j.n.e. — 9. A. rahoixi, T. korj.: rahoxi — 10. A. palaset — 12. A. Sadan — 16. A. silmä — 22. A. lisäisi, T. korj.: lisäsi — 23. A. Sill cuin, T. korj.: Niimpä, siinä; molemmat poispyyhitty — 24. A. Rahat markoin, T. korj.: Sillon markon — 25. A. Äkild, T. korj.: Kaikki — 26. A. Tyhixi tawattomixi, T. korj.: Tuskin tuota tekewäksi — 27. A. murhaisi, T. korj.: murhasi — 33. A. Warjele vakainen, T. korj.: Warjeli vakanen — 34. A. Estä, T. korj.: Laitti, korj.: Laitto — 35. A. Jos olis, T. korj.: Ettei — 38. A. Mielen jälkehen medellä, T. korj.: Mieltä myöden menetellä — 38 1/2. T:n kädellä lisätty: Waltakunnan waiwutetun, Kansan Kansa Köyhtynehen (korj.: Tuiki Kansan Köyhtynehen), Wielä wihdon wiimmesetkin (korj.: Olis j.n.e.) — 39. A. Nijn jo caikin caatuisimme, T. korj.: Meistä kaikki kaatanunna, korj.: Wäen j.n.e. — 40. A. huckuisimme, T. korj.: huckannunna — 47. A. päällä — 48. A. catkastihin — 49. A. Näimbä, T. korj.: Wallan — 50. A. Wallan Herra, T. korj.: Herra hywä.
[77] A. Muutamista erinomaisista vaivoista samoina aicoina, T. korj.: M—a e—a v—a samona aikona; B. Muutamista erinomasista waiwosta samona aikona — 3. A. vaivaiset, T. korj.: vaivaset; B = T:n korjaus — 4. A. Tapaturmasa tapahduit, T. korj.: Tapaturmaa tawottiwat; B = T:n korjaus — 5. A. Cautta Kyrön Cappalaisen, T. korj.: Kuulu Kyrön Cappalaisen; säe merkitty kuulumaan seuraavan säkeen jälkeen — 6. A. Andereas Afferenin, T. korj.: Kautta A—s P—n; säkeen paikasta ks. edell.; 5-6. B. Kautta Anders Afferenin, Kuulu Kyrön Kappalaisen — 7. A. Joc oli kirjat kirjottanut, T. korj.: Joka j.n.e.; B = T:n korjaus — 10. A. poloinen, T. korj.: polonen; B = T:n korjaus — 11. A. käändyivät, T. korj.: käändyvät; B = Nepä kääntywät — 14. A. Cartanoihin carkaisivat, T. korj.: Kartanoihin karkasivat; B = T:n korjaus — 16. A. pijrtäitä, korj.: pijrtäjätä; B. pijrtäitä — 18. A. Pitäjästä — 25. B. waiwon — 28. A. Culkemahan cuita maita, T. korj.: [Kuita] [maita kulke]nunna; B = T:n korjaus — 30. A. ollehet osa miehet, T. korj.: olleet osa miehet; B. olleet osamiehet — 32. B. käärewi — 33. A. poloista, T. korj.: polosta; B = T:n korjaus — 35. B. waiwut — 41. A. polosten; B = A — 43. A. Jouduin, T. korj.: Joudun; B = T:n korjaus — 44. A. Sekoitettu semmoisehen, T. korj.: S—u semmosehen; B. Sewotettu s—n — 45. A. Waick en tienny, T. korj.: Ehken tiennyt; B = T:n korjaus — 46. A. Kirjoista kirjotetuista, T. korj.: Kirjosta k—a; B = T:n korjaus — 47. B. Istun — 48. A. mustuneesa; B = A — 49. A. Caxi cuutta vijckocautta, T. korj.: Kaxi kuuta vijkkokautta; B = T:n korjaus — 52. B. wihdon — 54. A. Hirsi puuhun — 55. A. Cansa; B = A — 56. A. Kellon soittajan; B = A — 57. A. Joca oli cansa cahlehisa, T. korj.: Saatu samon kahlehisin; B = T:n korjaus — 58. A. Mainituisa marekinoisa, T. korj.: Mainituihin markkinoihin; B = T:n korjaus.
[78] A. Cuningahan; B. Kuningaan — 3. B. laitto — 6. A. Ulrican; B = A — 8. B. antawi — 9. A. Zionist siis, T. korj.: Zionista; B = T:n korjaus — 0. A. holhocohon; B = A — 12. A. Waivasänsa vaikiasa, T. korj.: Alla vaivan vaikeimman; B = T:n korjaus — 13. A. vaaroisansa, T. korj.: vaarosansa; B = T:n korjaus. 15. A. Cansan parast catzomahan, T. korj.: Hywää kansan katzomahan; B = T:n korjaus — 16. A. Rauhan jo rakendamahan, T. korj.: Rauhasa rakentumahan — 18. A. aivotuxet; B = A — 19. B. Mieltä myöden — 21. A. päärly crunun; B = A — 23. A. Ylistöxen — 25. B. Ainua.
[79] A. poltaman; B. polttamaan — 3. A. Puuttuu; B. samoin — 5. A. purjet purjehille, T. korj.: wäen Paatin päälle; B = T:n korjaus — 6. A. Lodiat — lainnehille; B. Lodjat — lainehille — 7. A. Ruotzin rannan rappailla, T. korj.; [Rappailla] [Ruotzin] [rannan]; B. Rappailla Ruottin rannan — 8. A. Calut caicki caappailla, T. korj.: Kalun kaiken kuljetella; B = T:n korjaus — 8 1/2. A. T:n lisäys: Pojes maalta mainitulta, Wenäjälle waiwaella; B = T;n lisäys: Pojes j.n.e. — 9. A. Huonehet huomaitzemata, T. korj.: Joucko julma huonehia, (toinen korjaus epäselvä); B = T:n korjaus — 10. A. Caupungit kylät careilla, T. korj.: Kaupungeita Kauniina; B = T:n korjaus — 10 1/2. A. T:n lisäys: Kaikki Kylät köyhimmätkin; B = T:n lisäys — 11. A. vaivutella, T. korj.: vaivuttapi (alla jotakin muuta); B. waiwuttawat — 12. A. Cuumimalla culutella, T. poispyyhkinyt ja pannut sijaan: Tuli Kuumalla tulella; B = T:n lisäys — 13. B. sorkeimmat — 14. A. Tämän käskyn käyttelivät, T. poispyyhkinyt ja lisännyt sijaan: Kansa karhua pahembi (korj.: pahemmat), Ahnehembi (korj.: Ahnehemmat) Suden suuta; B = T:n korjattu lisäys. — 16. A. Caupungita, T. korj.: Caupungia; B = T:n korjaus — 18. A. Pohijnensa poies; B. Pohijnensa poijes — 19. A. rauta ruukit; B. Rumasetko Rauta ruukit — 21. A. Tuhax tulella tuletit, T. korj.: Saatot tuhaxi tulella; B = T:n korjaus — 24. A. Kirjotella — kirjanani; B. kirjahani — 25. A. paljo; B = A — 26. A. conttihinsa; B = A — 29. A. surusen; B = A — 31. B. kullanen — 32. A. vakainen, T. korj.: vakanen; B = T:n korjaus — 34. A. vihdoin, T. korj.: vihdon; B = T:n korjaus — 37. B. Ainua.
[80] A. Sen suuren Cuningan (T. korj.: Ruhtinan) Hessen Casselista Friedrichin crunauxesta (T. korj.: krunauxesta) Ruotzin Cuningaxi (T. korj.: Kuningaxi) Wuonna 1720; B. Sen suuren Ruhtinan Hessen Caszelista Fredrikin Kruunauxesta Ruottin Kuningaxi Wuonna 1720 — 1. A. päätettijn, korj.: päätettihin: B. Päivill' Herrain — 3. A. Hessen Casselista; B = A — 7. B. Ruottin — 10. A. culda cruunun; B = A — 11. B. Anto itte — 12. B. Mieli suosin — 16. A. Cainalosa, T. korj.: Kainalosta; B. Kainaloista — 17. A. Olcohon aina apuna, T. korj.: [Aina] [olkohon] [apuna]; B = T:n korjaus.—
[81] Tästä alkaa kopion mukaan painettu osa (ks. siv. 62). 21. T. korj.: Nijnkun; B = T:n korjaus — 25. T. korj.: [Armon] [alle] [ottakohon]; B = T:n korjaus — 29. Korj. vijsauden; B = korjaus — 35. T. korj.: Kansan Kaunihin avuxi, Alamittaisten autudexi; B = T:n korjaus — 36. T. korj.: Jotka huiki hävennehet; B = T:n korjaus — 36 1/2 T:n lisäys: Kokonansa Köyhtynehet, Sortunehet sodan alla; B = T:n lisäys — 37. T. korj.: Rauha rakkahin J[uma]la; B = T:n korjaus — 38. T. poispyyhkinyt — 38 1/2 T:n lisäys: Lepo meille mieluhinen, Suurin lahja surun alla (korj.: anto [suurin] [surun alla]), Lahja olis onnellinen; B = T:n korjattu lisäys — 1. T. korj.: sanoen; B = T:n korjaus — 3. B. Sananlaskusa — 7. T. korj.: Sillä; B = T:n korjaus — 9. T. korj.: Sillä; B = T:n korjaus — 14. B. Aiwuan — 21. B. ainoset — 23. Korj.: mä vihdon; B = korjaus — 27. B. antehexi — 34. T. korj.: Costostasi; B = T:n korjaus — 35. B. synnit — 36. T. korj.: ansanehet; B = T:n korjaus — 37. T. korj.: antehixi; B. antehexi — 38. T. korj.: muinanen; B = T:n korjaus — 40. B. nijtull' — 41. T. korj. Kuiva; B = T:n korjaus — 42. T. korj.: vihdon; B = T:n korjaus — 45. B. waiwost' — 48. T. korj.: muinosella; B = T:n korjaus — 49. T. korj.: Laulasima; B = T:n korjaus — 51. B. Ainua — Tähän loppuu toinen painos.
[82] Alkuaan lienee ollut: Saarin —
[83] Sana on poispyyhitty.
[84] Korjattu:. Woi meitä ihmis parcoi.