M'Comas (ylimielisesti). Onko hän vahtimestari?

Edeskäypä (hiukan alakuloisesti, ikäänkuin hänen mieleensä muistuisi jokin pettymys, jonka kuitenkin aika on lieventänyt). Ei herra: hänellä on sama ammatti kuin herrallakin. Hän on asianajaja, herra.

M'Comas (hämillään). Pyydän tuhannesti anteeksi.

Edeskäypä. Ei haita, herra. Aivan luonnollinen erehdys, herra. Usein olen toivonut, että hän olisi valinnut jonkun muun toimen. Siten hän paljoa pikemmin olisi ansainnut leipänsä, herra. (Syrjään Valentinelle, joka jälleen etsii jotakin.) Suola on teidän vieressänne, herra. (Jatkaa). Niin, herra: minun täytyi elättää häntä, kunnes hän oli seitsemänneljättä vanha. Mutta nyt hänellä on hyvä toimeentulo, herra, erittäin hyvä todellakin, herra. Ei ainoatakaan asiaa alle viidenkymmenen guinean, herra.

M'Comas. Kansanvaltaisuutta, Crampton, uudenaikaista kansanvaltaisuutta!

Edeskäypä (tyynesti). Ei, herra, ei se ole kansanvaltaisuutta. Vain sivistystä, herra. Oppia, herra. Ensin Cambridgen koulu, herra. Sitten Sidney Sussexin korkeakoulu, herra. (Dolly vetää häntä hihasta, ja hän kuiskaa, kumartuessaan alas). Sokerijuomaa, neiti? Heti, neiti. (McComasille). Onneksi hänelle, herra, sillä hänellä ei koskaan ollut halua oikeaan työhön, herra. (Menee hotelliin, seura on hiukan hämillään hänen poikansa suuruudesta.)

Valentine. Kuka meistä uskaltaa enää tilata häneltä mitään!

Dolly. Toivottavasti hän ei pannut pahakseen, vaikka lähetin häntä hakemaan sokerijuomaa.

Crampton (itsepäisesti). Koska hän on kippari, niin hänen velvollisuutensa on palvella. Jos te olisitte kohdelleet häntä niinkuin kipparia ainakin, niin hän olisi pitänyt suunsa kiinni.

Dolly. Sehän olisi ollut ääretön vahinko! Ehkäpä hän antaa meille suosituksen poikansa luo ja hankkii meille pääsyn Lontoon seuraelämään. (Edeskäypä palaa tuoden sokerijuomaa.)