Sama laulu runoksi mukaeltu

Noin sanoi emo tytölle,
Wanhin lausui lapsellensa:
"Tyttöseni tyynöseni,
Lapsueni laatuseni.
Sull' on kaksi kaunistusta,
Kaksi suotuista somuutta.
Sydämmen suloinen rauha,
Wietto wirhetöin elämän;
Hoidaʿ huolella hywällä."
Kerran tyttökin sanoille,
Näin se wirkki, noin puheli:
"Jopa sai suru sydämmen,
Jopa rauhani katosi.
Sitä en mä ennen saaneʿ,
Ennen saaneʿ ja tawanneʿ,
Ennen kuin sulhoni sylissä,
Sulhon kaunon kainalossa,
Poj'an siiwon puolisona,
Miehen waimona wakaisen."

Runolaulun parahien ulkonaisien kaunistuksien sekaan owat runosäweletkin lu'ettawat, joita löytyy koko joukko monenlaisesta arwosta, sekä kerättyjä että keräämättöminä; Wirolaisilta, Lappalaisilta ja Syrjäläisiltäkin olisi runosäweliä saatawina. Kantelettaren ensimäisessä osassa löytyy jo 20 runosäweltä. Tähänkin on tarpeen wuoksi pantu uusista keräämistä walittuja runosäweliä. Jokainen lukkarikin taitaa sel'ittääʿ niiden äänet osaamattomillekin. Ei haittaaʿ, jos kanskin tulee nuottimerkkejä näkemään ja tuntemaankin.

Seuraawista runosäwelistä owat enimmät erilaisemmat kuin ne, jokta Kantelettaressa löytywät. Ensimäiset kaksi owat tawallisen runosäwelen perusäänet, jotka näin paljaaltansa eiwät paljon käyettäne, mutta joista toisintoja on muodistettu koko joukko kaikesta laadusta yksi toistansa kauniimpaa. On runosäweliä sellaisiakin, esim 3:s ja 5:s säwel, jotka waatiwat säkeen loppusanta kahdesti laulettawiksi esim. "Emo linnulta kyseli, ja kyseli", "Laskeisi Lapista lintu ja Lapista". Eräissä säwelissä pannaan muuta loilotusta lisään, esim. 4:nessä ja 6:nessa. Neljäs säwel on tawallinen tanssisäwel Inkerin puolella. Seitsemännessä kerrotaan ensimäiset sanat. Muita sellaisia säweliä emme oleʿ tawanneet. Liikuttawampaa surulliselle sydämmelle, kuin 9:s säwel lienee waikea löytääʿ. Wiimeinen säwel käytetään Wenäen Karjalassa karhu peijasissa, jossa käytettyjä runoja löytyy Kalewalan 28:nessa runossa.