Hän kääntyi ja käveli majesteetillisena laivaan. Puolitiestä hän kääntyi ja palasi Sandersin luo.
— Herra, kun olen uskollisesti palvellut sinun ylhäisyytesi tyydytykseksi, niin ostatko minulle Sierra Leonesta sellaisen palan kultakangasta, jota päällikkö voisi pitää?
— Mene, tinkivä lapsi! sanoi Sanders ärtymättä.
Hän katseli pientä laivaa, kunnes se kääntyi joen mutkasta näkymättömiin, ja meni sitten bungaloohonsa — se tunnustettakoon — huoaten.
* * * * *
Sierra Leonessa Burney Mackiney oli tähän aikaan toimissa isänsä kanssa.
Vanhempi Mackiney ei ollut hupaisa nähdä, sillä hän oli julman paksu, ryppyinen ja keltakasvoinen ja hengitti työläästi.
— Sitä voi koettaa, sanoi hän oltuaan kauan vaiti, — maa on täynnä kumia, eikä mikään laki estä väkijuomien tuontia — paitsi se laki, joka kantaa komissaareille vallan säätää omia lakejaan. Kuinka aiot päästä maahan?
— Ranskan alueen läpi, vastasi hänen poikansa, — se on aivan helppoa.
Tuli taas pitkä äänettömyys.